"الصدر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Titten
        
    • Brustschmerzen
        
    • Brüste
        
    • Thorakotomie
        
    • Herzdruckmassage
        
    • der Brust
        
    • Busen
        
    • Brüsten
        
    • Möpse
        
    • Thoraxdrainage
        
    • al-Sadr
        
    • BH
        
    • einen
        
    • die Brust
        
    • Brustkorbs
        
    Titten sind dazu da, dass Babys an ihnen saugen. Open Subtitles الصدر,طبقاً لتصميمه لأجل أن يمتصه الأطفال
    Wir wollten gerade gehen, und dann bekam er Brustschmerzen und kollabierte. Open Subtitles كنا على وشك الخروج، وحصل آلام في الصدر وانهار فجأة.
    Mit 15 Jahren half ich Frauen in ganz Amerika, ihre großen Brüste zu kleiden. TED كنت في سن 15 أساعد النساء في أنحاء أمريكا باختيار اللباس المناسب لذات الصدر الكبير.
    Macht eine Thorakotomie zur Drucksenkung! Open Subtitles أنت يجب أن تفتح فى الصدر لتخفيف الضغط عليه
    Beginne mit Herzdruckmassage. Open Subtitles ابدأ بالضغط على الصدر واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة
    Ich möchte nun zu dem auf der Brust eingeritzten Symbol kommen. Open Subtitles و لكن أريد لفت إنتباهك إلى الرمز المنقوش على الصدر
    Es kommt darauf an, dass der Verstand stärker ist als der Busen. Open Subtitles كما ترين ، إنها مسألة العقل أن يكون أقوى من الصدر
    Die Betonung liegt hier eindeutig auf den Brüsten, die in erster Linie zum Stillen von Säuglingen gebraucht werden und auch noch beim Vorspiel. Open Subtitles لقد ركّزوا علي منطقة الصدر التي تستعمل خصيصاً لــ لـغذاء الأطفال الصغار
    Okay, Sarah! Ich tausche meinen Stoffwechsel gegen diese Möpse. Open Subtitles أنا سأتاجر بالتمثيل الغذائي مقابل ذلك الصدر.
    Die Thoraxdrainage ist drin. Leute, gibt es hier einen Plan? Open Subtitles ـ أدخلت انبوب الصدر ـ هل هناك ثمة خطة يا رفاق؟
    Du müsstest wissen, dass Titten keine Frau ausmachen! Open Subtitles يجب ان تعرفى بشكل افضل ان الصدر لا يصنع امرأة
    Der Fettkloss im Mantel hat Titten. Open Subtitles حصلت على الصدر من معطف البدين حصلت الغانية على صدرى
    Wir besitzen einen kognitiven Fehler, so dass wir einen perfekten Krankheitsverlauf für einen Patienten mit Brustschmerzen nehmen kann. TED لدينا تحيزات معرفية, بحيث انني استطيع اخذ تاريخ ممتاز للمريض في اَلام الصدر.
    Das häufigste Symptom sind Brustschmerzen, die vom Sauerstoffmangel im Herzmuskel verursacht werden. TED أكثر الأعراض شيوعاً هو ألم الصدر الناتج عن عضلة القلب المحرومة من الأوكسجين.
    Seit wann sind Airbags als Brüste denn echt? Open Subtitles منذ متى وأكياس الهواء في الصدر حقيقية يا ـ جوآن ـ؟
    Auch bekannt als Thorakotomie,... was ein Verfahren ist, das von einem Oberarzt beaufsichtigt werden muss. Open Subtitles وتعرف أيضاً بمسمى بضع الصدر .. وهيجراحةتحتاجإشارفطبيب.
    Und dann ist da die Herzdruckmassage, wissend, dass wen Sie aufhören zu pumpen, tut es auch das Herz. Open Subtitles ثم ثمّة الضغط على الصدر. بالعلم لو أنكِ توقفتِ عن التنفس، فسيتوقف القلب كذلك.
    Es ist ein Kind mit einer Halsentzündung, die zu nekrotisierender Fasziits in der Brust wurde. Open Subtitles إنّه صبي يعاني من إلتهاب في الحلق تحوّل إلى إلتهاب اللفافة الناخر في الصدر
    Und rechts erfahren wir, dass es eine neue Methode gibt, den Busen zu stützen. TED وعلى اليمين نتعلم طريقة جديدة لتكيبر الصدر.
    Ich will nur sagen, dass ihn mit kleineren Brüsten mehr Leute wahrnehmen werden. Open Subtitles انا اقول مع الصدر الصغير.لزاد انتباه الناس لها
    Wieviel meiner Bar-Mitzwa-Kohle braucht es, damit du dein Top wegschmeisst und mir ein paar prachtvolle Möpse servierst? Open Subtitles كم قدرا من المآل ستأخذين لتفتحين على قدر الأمكان وتخدمينني مع هذا الصدر الخارق
    Thoraxdrainage ansetzen. Open Subtitles ضعه فى أنبوبة الصدر.
    Der irakische Präsident al-Sadr war vor Ort, um das Ereignis zu feiern und pries Sunniten, Schiiten, Kurden und Turkmenen... Open Subtitles الرئيس العراقي (الصدر) كان حاضراً ...لإحياء المناسبة وأشاد بالسنة، والشيعة... ...الأكراد، والتركمان
    Und außerdem, das einzige Ding, was mehr ausgestopft war als dein BH, war die Stimmen-Abgabebox. Open Subtitles بالاضافة الى ان الشيئ الوحيد المحشو اكثر من حمالة الصدر خاصتك هو صندوق الاقتراع
    Aber wenn Sie Volumen haben wollen, müssen Sie bis runter in die Brust. TED ولكن إذا أردت حدة أقل فتحتاج الى أن تخرج الصوت من الصدر
    Keine Änderung bei der Atmung, keine Pupillen- verengung, kein Zusammenziehen des Brustkorbs. Open Subtitles لا تغير في التنفس، الشفاه غير متوسعين، لا ينبض الصدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus