"الضخامة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Größe
        
    • groß
        
    • riesengroß
        
    • Ausmaße
        
    Eine magische Welle dieser Größe wird in all unseren Friedhöfen Stoßwellen aussenden. Open Subtitles جيشان سحريّ بهذه الضخامة سيبعث موجات مُزلزلة في كافّة أرجاء مقابرنا.
    Ich wollte damit ihre Größe zum Ausdruck bringen. Und Größe bedeutet Stabilität, Luxus und vor allem Kraft. Open Subtitles اردتُ اسماً مُعبّراً عن الضخامة المُطلقة للحجمِ، إذ أن الحجم يعني الثبات والترفِ.
    Ich kenne kein Goa'uld-Bauwerk dieser Größe. Open Subtitles لا دراية لدي ببناء للجواؤلد بهذه الضخامة
    Hast du je einen Menschen gesehen, mit einem Brustkorb groß genug für ein Herz dieser Dimension? Open Subtitles هل قابلت يوماُ ما إنساناُ يمتلك قفصاً صدرياً واسعاُ يكفي لآستيعاب قلباً بهذه الضخامة
    Als Mann ess ich jetzt über fünf Dutzend Eier und jetzt bin ich so groß wie ein Mast! Open Subtitles والآن لأني كبرت آكل 5 دستات بيض لذلك أنا بهذه الضخامة
    denn der Grund, warum Galaxienhaufen uns über dunkle Materie aufklären, der Grund, warum Galaxienhaufen uns über die Physik des sehr Kleinen aufklären, ist gerade der, dass sie so riesengroß sind. TED السبب وراء كون عناقيد المجرات قادرة على تعليمنا حول المادة المظلمة، والسبب وراء كونها قادرة على تعليمنا حول فيزياء الجسيمات، هو أنّها في غاية الضخامة.
    Sie können etwas von dieser Größe nicht verbergen, irgendjemand muss es bemerken haben. Open Subtitles لا يمكنك ان تخفي شيئاً بهذه الضخامة أحدهمسوفيلاحظ.
    Wie kann ein Schiff dieser Größe ohne Crew funktionieren? Open Subtitles كيف تعمل سفينة بهذه الضخامة من دون طاقم ؟
    Größe bedeutet Stabilität, Luxus und vor allem Stärke. Open Subtitles اردتُ اسماً مُعبّراً عن الضخامة المُطلقة للحجمِ، إذ أن الحجم يعني الثبات والترفِ. -وفوق كلّ ذلك:
    Größe ist nicht alles. Open Subtitles حسناً، الضخامة ليست كل شيء
    "Weißt Du, die Veranstaltung letztes Jahr war groß, wird sie dieses Jahr wieder so groß werden?" Open Subtitles حيث كان المعرض كبيرا في السنة الماضية سيكون المعرض بهذه الضخامة هذه السنة
    Meine Welt war grausam. Erzwungene Gottesanbetung in Tempeln, groß wie Städte, Hinrichtungskommandos, die die Straßen durchstreiften. Open Subtitles كان عالمي متوحشاً ، والعبادة فيه بالإكراه في معابد شديدة الضخامة ، وفرق الإعدام تجوب الطرقات
    - Okay, wie groß wird die Explosion wohl sein? Open Subtitles حسناً ، ما مدى الضخامة المحتملة لهذا الانفجار يا جاك ؟
    So groß, dass jeder Augenblick in der Geschichte, Vergangenheit und Zukunft, zerreißen wird. Open Subtitles شديد الضخامة حتى أن كل لحظة في التاريخ ماضية أو مستقبلية
    Sie haben gesehen, was das Totem tun kann, wie groß die Welt wirklich ist. Open Subtitles شهدت ما بوسع الوثن فعله ورأيت الضخامة الفعليّة للعالم.
    Das Gebäude der Nationalen Sicherheitsbehörde ist das weltgrößte Spionagezentrum. Es ist riesengroß – fünfmal größer als das Kapitol – in dem persönliche Kommunikation und Daten mitgeschnitten und analysiert werden, um herauszubekommen, wer die Störenfriede in der Gesellschaft sind. TED لدينا مبنى وكالة الأمن الوطني ، أكبر مركز تجسس في العالم. إنه فعلاً بهذه الضخامة ؛ فهو أكبر بخمس مرات من مبنى الكونجرس الأمريكي ، والذى سيقومون فيه باعتراض وتحليل .. المكالمات ، التجارة ، والبينات الشخصية ، ليعرفوا من يسبب المشاكل في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus