"الطفلان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die Kinder
        
    • Kindern
        
    • Babys
        
    • Diese Kinder
        
    • beiden Kinder
        
    Die Kinder haben nicht darum gebeten, geboren zu werden. Sie haben sie auf die Welt gebracht. Open Subtitles لم يطلب هذان الطفلان أن يأتيا إلى هذا العالَم، أنتَ أتيتَ بهما إلى هذا العالَم.
    - Nein, Die Kinder kommen nicht. Open Subtitles لا ، فى الواقع إن الطفلان لن يأتيا فى عطلة نهاية الأسبوع
    Die Kinder! Sie müssen doch ein Zuhause haben. Open Subtitles الطفلان ، كيف سأطلب منهما التخلى عن بيتهما ؟
    Du zwingst mich, zwischen dir und den Kindern zu wählen. Open Subtitles أرى أنك تحاول أن تجعلنى أختار بينك و بين الطفلان
    - Es ist also alle, bevor die Babys zur Welt kommen. Open Subtitles إذاً ، سنعلن إفلاسنا قبل ولادة الطفلان مباشرة
    Diese Kinder werden sich daran erinnern, wer das Oberhaupt dieser verdammten Familie ist... Open Subtitles سيتذكر هذان الطفلان من ربّ هذه العائلة اللعينة
    Wie durch ein Wunder werden die beiden Kinder nicht getötet. Open Subtitles تقتحم جانب الشاحنة بشكل إعجابي لا تقتل الطفلان في الداخل
    Die Kinder dürfen es nicht von Fremden erfahren. Open Subtitles أكره أن يعرف الطفلان بأمرنا قبل أن أخبرهما به بنفسى
    Die Kinder sagten, es sei ihre Schuld, sie wollten es lernen. Open Subtitles الطفلان قالا أنها كانت غلطتهما هم من أرادا التعلم
    Ich hatte keine Zeit so viel aufzuarbeiten wie Die Kinder. Open Subtitles لم يتسنَّ لي الوقت لأتجاوز الماضي مثلما فعل الطفلان
    Doch das Haus war voller Teufelsanbeter, die Die Kinder in diese riesigen Pizza-Öfen steckten. Open Subtitles ولكن المنزل كان مليئاً بـ"عبدة الشيطان" اللذين وضعوا الطفلان في أفران البيتزا العملاقة
    Die Kinder werden heute Abend in Boston erwartet. Open Subtitles لأنّه يُفترض أن يكون هذان الطفلان في ''بوسطن'' الليلة.
    Die Kinder sind im Moment noch beide bei ihr. Open Subtitles الطفلان كلاهما مازالا معها في الوقت الحالي
    Es war ein schöner Tag. Die Kinder hatten eine schöne Zeit. Und ich auch. Open Subtitles كان يوماً جيداً وقضى الطفلان وقتاً ممتعاً، وأنا أيضاً
    Sie kriegen Zwillinge, und Die Kinder sind halb Mensch, halb Gott, seltsam, nicht? Open Subtitles كان لديهم توأم وكلا الطفلان نصف إنسان ونصف إله -ذلك غريب، صحيح؟
    Hör zu, Die Kinder sind noch am Leben, aber wir beide nicht mehr lange, wenn du weiter so schreist. Open Subtitles اسمعي , هذان الطفلان مازالا على قيد الحياة و لكنك و انا لن نبقى على قيد الحياة إذا داومت على الصراخ هكذا
    Die Kinder sind nicht gekommen. Open Subtitles -حقاً ؟ لم يكن الطفلان قادمان لذا فقد فكرت فى الإبتعاد فى عطلة نهاية الأسبوع
    Ich bin nicht fünf Stunden gefahren, um euch Kindern beim Streiten zuzuhören. Open Subtitles لن أقوم برحلة لخمس ساعات أستمع فيها لجدالكما أيّها الطفلان.
    Pablo, den Kindern gefällt es hier. Open Subtitles الطفلان يحبان هذا المكان يا بابلو
    Sie wissen ja sicher, dass diese Babys... oder eher eines dieser Babys... sich sehr schnell entwickelt. Open Subtitles إنّي مُتيقّن أنكما على علم أن ذينكَ الطفلان أوبالأحرىأحدهماينموعلىنحوٍسريع...
    Ich liebe diese Babys nicht. Open Subtitles لا أحب هذان الطفلان
    Diese Kinder werden bald ihre Mutter verlieren. Open Subtitles هذان الطفلان قريبًا سيفقدان أمّهما
    Wir erfahren soeben, dass die beiden Kinder sich noch in Gewahrsam der Carabinieri befinden. Open Subtitles الطفلان مازالا محتجزان في قسم البوليس،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus