"العصبية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Neuronen
        
    • Neurologie
        
    • nervös
        
    • Nerven
        
    • neuronalen
        
    • Nervenzellen
        
    • Nervenenden
        
    • Nervenbahnen
        
    • neurales
        
    • Connectome
        
    • Nervosität
        
    • Nervensystem
        
    • Basalganglien
        
    • Neurologisches
        
    • neurale
        
    Sie sprachen über Neuronen und Entwicklung und Erkrankungen und Sehkraft und all diese Dinge die man über das Gehirn wissen möchte. TED وتحدثوا عن الخلية العصبية و التطور و المرض و الرؤية و كل الأشياء التي قد ترغب بمعرفتها عن الأدمغة.
    Scheinbar hatte noch nie jemand die Anzahl der Neuronen im menschlichen Gehirn gezählt oder überhaupt in einem Gehirn zu diesem Zweck nachgezählt. TED يبدو أن في الحقيقة لم يحسب أحد عدد الخلايا العصبية في الدماغ البشري، أو في أي دماغ آخر بهذا الخصوص.
    Sie haben Park nur, weil sie auf der Gehaltsliste der Neurologie steht. Open Subtitles لديك بارك فقط لأنها على حساب قسم العصبية
    Wirkte sie nervös oder aufgebracht? Open Subtitles قبل ان تتركيها, الم يبدو عليها القلق او العصبية بأى شكل ؟
    Die meisten Menschen geben intuitiv ihren Nerven die Schuld daran, aber warum untergräbt die Nervosität tatsächlich die fachliche Leistung? TED يضع معظم الناس اللوم على أعصابهم لهذه الحالة. ولكن لماذا تسبب الحالة العصبية ضعفاً عند أصحاب الأداء العالي؟
    Unser Gehirn hat zwei Arten neuronalen Gewebes: Graue Substanz und weiße Substanz. TED أدمغتنا تحتوي على نوعين من الأنسجة العصبية: مادة رمادية ومادة بيضاء.
    Omega-3-Fettsäuren, die in fettigen Fischen wie Lachs vorhanden sind, wird die Produktion dieser neuen Nervenzellen vergrößern. TED الأحماض الدهنية أوميغا 3، الموجودة بالاسماك الدهنية، مثل السلمون، سيساهم في ارتفاع تكوّن الخلايا العصبية.
    Im Laufe der Zeit schädigt Rauch auch die Nervenenden in der Nase, was zu Geruchsverlust führt. TED مع مرور الوقت، يضر الدخّان أيضًا النهايات العصبية في الأنف، مما يؤدي إلى فقدان حاسة الشم.
    Kognitive Forschung zeigt, dass unsere Fähigkeit, dies zu tun, sich neurologisch manifestiert – Nervenbahnen werden im Gehirn geschaffen. TED لقد تبين من البحث المعرفي انه عندما نستطيع ذلك فإن ذلك سينعكس عصبياً فالسيالات العصبية التي تنشأ في الدماغ تتغير
    Der nächste Evolutionsschritt bei Säugetieren und Wesen mit göttlich überflüssigen Neuronen wird sein, zu spielen. TED الخطوة التالية في تطور الثديات و المخلوقات الزائدة العصبية طبيعيا هي أنها سوف تلعب.
    Welche Proteine sind bei der Signalübertragung beteiligt und außerdem verwandt mit pyramidenförmigen Neuronen? TED ما هي البروتينات المشاركة في تحويل الإشارة والمتعلقة أيضاً بالخلايا العصبية الهرمية؟
    Heute Morgen, gestern oder in 30 Jahren, es sind alles nur eine Million feuernder Neuronen. Open Subtitles هذا الصباح، أو الأمس أو 30 عام الأمر مثل قتل الملايين من الخلايا العصبية
    Das entstandene Netzwerk der toten Neuronen im Hippocampus deuten auf den klinischen Tod hin. Open Subtitles الشبكة الناتجة عن موت الخلايا العصبية في قرن آمون تتسق مع الموت السريري.
    Wann immer ein Lichtblitz diese Rezeptoren trifft, öffnen sich die Poren und elektrischer Strom wird angeschaltet und die Neuronen feuern elektrische Impulse. TED عندما يأتي ضوء قوي على المُستقبل , تفتح المسام ويسري التيار الكهربي لتشغيله , وتطلق الخلية العصبية ومضات كهربية .
    Ich bin überrascht, dass sie niemals die Neurologie in Betracht gezogen haben. Open Subtitles أنا متفاجئ أنك لم تفكر أبدا في الجراحة العصبية.
    Ich bin Walter Cofield, Leiter der Neurologie, Mercy Krankenhaus. Open Subtitles انا والتر كوفيلد رئيس قسم العصبية في مشفى ميرسي
    Vater ist immer nervös, wenn er Gold zur Krim schicken muss. Open Subtitles والدي دائم العصبية حينما يرسل الذهب إلى كريميا
    Dafür wechseln Sie schnell von einer Sache zur nächsten, und verbrauchen dabei Ressourcen der Nerven. TED في المقابل، أنت تتنقل سريعًا من أمر لآخر وتستنفد الموارد العصبية أثناء ذلك
    Und es zeigt sich, dass wir so stereotypisch sind, dass sich unsere Gehirne ganz der neuronalen Verschaltung widmen, um dieses Stereotypische zu dekodieren. TED وهكذا اتضح أنّنا نمطيّون جدّا، قد قامت أدمغتنا بتخصيص الدوائر العصبية لفك هذا التنميط.
    Die Nervenzellen sind also der Informationsverarbeitungsapparat, den diese Zellengemeinschaften aufgebaut haben. TED لذا فإن الخلايا العصبية هي أجهزة معالجة المعلومات التي بنته تلك المجتمعات من الخلايا.
    Aber, was auch immer du tust, fass nicht die Nervenenden an. Open Subtitles لكن أياً يكن، لا تلمسي النهايات العصبية.
    dass Nervenbahnen im Hirn durch Übung wachsen. TED حيث تزداد الروابط العصبية قوةً ونماءً بالدراسة والتمرين.
    - Sie überladen Ihr neurales Netz. Open Subtitles حسبتُ أنك قلق بشأن فرط التحميل على شبكتك العصبية.
    Dies ist das Connectome des Wurms C. elegans. TED هذه هي الشبكة العصبية دودة سي. إليجانس.
    Da dieser Eingriff das Nervensystem gravierend schädigt, irritiert er die normalen Nervensignale und erzeugt Empfindungen in Gliedmaßen, die es nicht mehr gibt. TED ولأن هذه الإصابة آذت الجهاز العصبي بشدة، فإنها تشوش الإشارات العصبية الطبيعية للجسم وتخلق أحاسيسَ في أطرافٍ لم تعد موجودة.
    Es gibt eine starke Verschlechterung des Kleinhirns und der Hirnrinde und Basalganglien. Open Subtitles يوجد تلف حاد في المخيخ و القشرة الدماغية والكتلة العصبية القاعدية.
    Neurologisches Risiko: 60% . Depressive Veranlagung: 42% . Open Subtitles الحالة العصبية %60 إحتمال الإكتئاب الهوسي %42
    Und es ist ziemlich klar, dass wir, um Verstand zu schaffen, neurale Karten brauchen. TED والواضح تماما أنه لصنع العقول، نحن بحاجة إلى بناء الخرائط العصبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus