"العظماء" - Traduction Arabe en Allemand

    • großer
        
    • Großartige
        
    • großen
        
    • tolle
        
    • Bedeutende
        
    • großartigen
        
    • die Mächtigen
        
    • grossen
        
    • große
        
    • größten
        
    Was ist los, großer Mann? Ein Revolutionär schämt sich nie seiner Taten. Open Subtitles ما خطبكم أيها الرجال العظماء الثورة اليست خجولة من أعمالك البشعة
    Und Männer wären dann nur tolle, Großartige Kerle zum Spaß haben. Open Subtitles ثم بعدها نعتبر الرجال هؤلاء العظماء الذين نمرح معهم
    Die Methoden der großen Pioniere haben häufig die konventionellen Geister irritiert. Open Subtitles حسنا، طرق الرواد العظماء حيرت العقول التقليدية في أغلب الأحيان
    Viele tolle Musiker wohnen dort. Open Subtitles الذي يقطن فيه الكثير من الموسيقيين العظماء يعيشون هناك
    Bedeutende Männer haben Bedeutende Feinde. Open Subtitles الرجال العظماء يجذبون إليهم الأعداء العظماء
    Ich stehe hier demütig, wegen Ihrer Unterstützung... und dem Vermächtnis dieser großartigen Männer hinter mir. Open Subtitles وبميراث هولاء العظماء المنحوتة صورهم خلفي
    Oh, wie die Mächtigen gefallen sind. Open Subtitles كيف سقط العظماء
    7 den Zwergenherrschern, großen Bergleuten und Handwerkern in ihren HalIen aus Stein. Open Subtitles سبعة لملوك الأقزام المنقبون العظماء و الصناع المهرة في أروقة الجبال
    Andererseits waren einige große Regisseure wie Erich von Stroheim das Gegenteil von ihm. TED من ناحيةٍ أخرى، كان بعض المخرجين العظماء كإريك فون ستروهايم، عكس ذلك.
    Die Zukunft der Menschheit liegt nicht allein in der Hand von Politikern, großen Anführern, großer Unternehmen. TED إن مستقبل الجنس البشريّ ليس محصوراً بأيدي السياسيين والقادة العظماء والشركات الكبرى،
    Ich habe gesehen, die Drogen hat die Seelen vieler großer Männer verschlungen. Open Subtitles لقد رأيت المخدرات تأكل أرواح الكثير من العظماء.
    Ich dachte immer, große Künstler können sich in andere einfühlen... auf der Grundlage großer Sympathie und dem Bedürfnis, zu helfen. Open Subtitles أعتقدت أن الفنانين العظماء دائما يشعروا بالشفقة على الناس الآخرين أنهم خلقوا وبداخلهم ميلهم للعطف عظيم و يحاولون تقديم المساعدة
    Großartige Schachspieler denken einen Zug voraus, aber es ist immer der Richtige. Open Subtitles لاعبي الشطرنج العظماء يفكرون بحركة واحدة مُقبلة ، لكنها دائماً ما تكون الحركة الصحيحة.
    Großartige Freunde würden mir viel leihen. Open Subtitles الأصدقاء العظماء يقدمون الكثير من المال.
    Lernen, ein Team zu sein, zu gehorchen, gute Babys zu sein. Von jetzt an nennt ihr eure Ältesten entweder 'Älteste' oder 'Großartige. Open Subtitles من الان وصاعداً ستتحدثون مع الاكبر منكم اما بالاكبر او العظماء
    7 den Zwergenherrschern, großen Bergleuten und geschickten Handwerkern in ihren Hallen aus Stein. Open Subtitles : سبعة لملوك الأقزام المنقبون العظماء و الصناع المهرة في أروقة الجبال
    Die großen und die Guten heben ihre Tassen in Eurem Haus, für einen Mann, der nicht existieren würde, wenn du nicht gewesen wärst. Open Subtitles , العظماء والجيدون يرفعون كؤوسهم فى بيتك إلى الرجل الذى لا يريد أن يكون هنا . إذا لم يكن من أجلك
    Es gibt nur wenige wirklich tolle Menschen auf diesem Planeten und er ist einer davon. Open Subtitles هناك حقاً القليل من الرجل العظماء على هذا الكوكب وهو أحدهم
    Bedeutende Männer geben ihre Bestreben nicht auf. Sie wissen nicht, wie. Open Subtitles العظماء لا يستسلموا عن هذا المسعى ولا يعرفون كيف.
    Bedeutende Männer werden nicht durch Politik bedeutend, Lieutenant McGraw. Open Subtitles الرجال العظماء لا يأتون من السياسة أيها الملازم (ماغرو)
    Und seit ich sie getroffen habe, erkannte ich, dass bei großartigen Menschen... kein Unterschied zwischen dem Prinzip und der Person besteht. Open Subtitles وليس حتى... قابلتُها وأدركت أنها من الناس العظماء حيث لا يوجد هناك إختلاف بين المبادئ والشخص
    - Wie die Mächtigen gefallen sind. Open Subtitles -كيف أن العظماء يتنازلون
    Wir zweifeln nicht daran, dass er eines Tages... einer der ganz großen Politiker in Washington sein wird. Open Subtitles ليس لدينا شكّ بإنّه سيكون واحد من السياسيين العظماء في واشنطن
    Diese Frage beschäftigte schon viele große Dichter und Denker: "Braucht die Gesellschaft Krisen, um sich zu verändern? TED انه سؤال تناوله العديد من المفكرين العظماء والكتّاب، ماذا لو بالفعل المجتمع بحاجه الى ازمه ليتغير؟
    Und Ihr Name sollte sich zu denen der größten Mäzenen der Geschichte gesellen. Open Subtitles وأسمك يجب ان يأخذ مكانه المنصف الي جانب الرعاة العظماء في التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus