Wir alle kennen das Gefühl, wenn wir zu viel zu tun haben oder wenn man das Essen aufschiebt und der Blutzuckerspiegel sinkt. | TED | جميعكم تعرفون هذا الشعور، عندما يكون لديك الكثير لتقوم به، أو عندما تؤجل استراحة الغداء وينخفض عندها مستوى سكر الدم. |
Dann ging es zum Essen ins '21 ' mit den Leuten von Harper's Bazaar. | Open Subtitles | ثم كان على الذهاب إلى الــ 21 لتناول الغداء مع بعض الأشخاص المهمين |
Und wir werden in einem Restaurant mit einem seiner Freunde Essen... der geheiratet hat. | Open Subtitles | و نحن ذاهبون لتناول الغداء في مطعم مع أحد أصدقائه الذي تزوج للتوّ. |
Als ich Daddys Lunch packte, gab ich ihm meine Zitronenlimo und nahm seine italienische Bohne. | Open Subtitles | ،عندما كنت أُعبّئ الغداء لأبي أعطيته عصير الليمون الخاص بي وأخذت قهوته الإيطاليّة الفاخرة |
Ich gab dir Küsse zum Frühstück, zum Mittag- und Abendessen. | Open Subtitles | اعطيتك القبلات عند الفطار و الغداء والعشاء |
Ich soll mich heute Morgen mit meiner Mutter zum Brunch treffen. | Open Subtitles | يجب علي لقاء أمي هذا الصباح لتناول الفطور و الغداء |
Ich dachte, ihr würdet in der Stadt Essen und einkaufen gehen. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنكما تناولتما الغداء سوياً في المدينة، وذهبتما للتسوق |
Wir Essen zu Mittag und heute Abend gibt's Feuerwerk, Cocktails und ein Essen! | Open Subtitles | سنتناول الغداء والليلة مرة آخرى الألعاب النارية ، كوكتيلات ، عشاء رائع |
Ein unerträglicher Schmerz im Kopf. Aber nach dem Essen ist er sicher weg. | Open Subtitles | أشعر بألم شديد فى رأسى يا سيدى ولكن أعتقد سيزول بعد الغداء |
Wenn man darüber beim Essen redet, was ist dann so schrecklich an meinen kleinen Tumoren? | Open Subtitles | إذا كانت تلك محادثة ملائمة على الغداء لماذا أنا شديدة القلق على ورمي الصغير؟ |
Du kannst dich mit deinen Freunden umsehen ... .. und einen Happen Essen. | Open Subtitles | أنت وأصدقائك فيجب أن تتجولوا بالمكان. وتتناولوا الغداء. يمكنكم الجلوس على السطح. |
Sie Essen doch zu Mittag, wenn Sie nicht gerade Pornos schauen? | Open Subtitles | انت تتناول الغداء عندما لا تكون مشغول بالافلام الخليعة,اليس كذلك؟ |
Oder ich rufe den Präsidenten an, der mich zum Essen eingeladen hat. | Open Subtitles | أو حتى يمكننى الاتصال بالرئيس الذى دعانى الى الغداء فى بيته |
So kann ich meine Soaps gucken, tagsüber in Kino gehen und mit dir Essen. | Open Subtitles | يعطيني وقتاً لمشاهدة مسلسلاتي و مشاهدة فيلم بعد الظهر و تناول الغداء معك |
Wir sind keine Mitarbeiter mehr, würdest du bitte mit mir Essen gehen? | Open Subtitles | نحن لسنا زملاء عمل . هل يمكنكِ تناول الغداء معي ؟ |
Sie malten auch ihre eigenen Comics, mit meiner "Lunch Lady" Seite an Seite mit ihren eigenen Schulköchinnen. | TED | كما صنعوا قصصهم المصورة الخاصة بهم، من بطولة شخصية طباخات الغداء الخاصة بهم إلى جانب طباخة المطعم التي ابتكرتها. |
Wir werden hier ein kleines Stück nehmen, und hier ein kleines Stück – ich denke, ich sollte es besser selber kosten, bevor Sie es zum Lunch bekommen. | TED | وسوف اعطي هنا هذه القطعة وسوف اعطي لهنا هذه القطعة واريد ان اتذوق انا بنفسي ايضا هذا الخبز .. قبل الغداء |
Warum ließen Sie Devereaux mich zum Lunch einladen? | Open Subtitles | لماذا سمحت لديفرو ان يشملنى فى هذا الغداء ؟ |
Dann war ich Mittag Essen im '21, und hab das Abendessen bestellt. | Open Subtitles | ثم كان على الذهاب إلى الــ 21 لتناول الغداء مع بعض الأشخاص المهمين كان ذلك عندما طلبت العشاء |
Er hat beim Brunch alleine angefangen. Ich denke, es hat ihn eingeholt. | Open Subtitles | حسنا, هو بدأ كل شيء بنفسه عند الغداء اعتقد انهم عالقين معه |
Und ich weiß, es ist weit nach Mittagszeit, aber ich liebe dich. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنّ وقت الغداء مضى، لكنّي أحبّكِ. ويوماً بعد يوم |
Es liegt in der Nähe des Büros. Ich mache nicht gern lange Pause. | Open Subtitles | إنه قريب من العمل، كما أنني لا أحب الغداء في المطاعم البعيدة |
Vielleicht will er kein Fleisch, weil er mittags heimlich einen Burger verdrückt hat. | Open Subtitles | وقال انه لا يريد اللحم بسبب انه ربما تناول البرغر على الغداء. |
Nun, ich habe zu viel Baiser zum Mittagessen gegessen, aber mit Chuck zu reden, hat mir auch klar gemacht, was ich will. | Open Subtitles | كيف حالك؟ حسنٌ، أكلت الكثير من حلوى المارينغ على الغداء لكن حديثي مع تشاك جعلني أدرك مالذي أرغب به، أيضاً |
Du hast dein Fresschen stehen lassen, jetzt wartest du bis zum Mittag. | Open Subtitles | لا. أنتِ لم تأكلي العشاء لذلك يجب أن تنتظري حتى الغداء. |
Warum versuchen wir das nicht heute beim Mittagessen, schauen wie es läuft? | Open Subtitles | لماذا لا نحاول اليوم بعد الغداء لنرى كيف يسير الأمر ؟ |
Ist sie nach dem Mittagessen dran oder hast du sie schon gevögelt? | Open Subtitles | هل لديك نية لمضاجعتها بعد الغداء أم أنك قمت بذلك فعلا؟ |
Ich weiß, wir sind alle sehr beschäftigt, keine Sorge, Sie können das in einer Mittagspause machen. | TED | وانا موقنةٌ انكم مشغولون جداً لذا لا تقلقوا . يمكنكم القيام بذلك في استراحة الغداء |
Sie hat mich zum Mittagessen in ein richtig teures Restaurant mitgenommen | Open Subtitles | و لقد أصطحبتني بالخارج لتناول الغداء حقاً في مطعماً غالي |