"الفرنسيّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • French
        
    • französische
        
    • französischen
        
    • Franzosen
        
    Das Ritual soll von einem Ältesten des French Quarter durchgeführt werden. Open Subtitles يتعيّن أن ينفذ هذه الشعيرة أحد كبراء سحرة الحيّ الفرنسيّ.
    Wie kann ein 16-jähriges Mädchen das gesamte French Quarter erschüttern? Open Subtitles أنّي يمكن لفتاة في الـ16 أن تزلزل الحيّ الفرنسيّ بأكمله؟
    Freiwillig oder durch Gewalt, die Hexen des French Quarter werden auferstehen. Open Subtitles سواء بالاختيار أو القوّة، ستنهض ساحرات الحيّ الفرنسيّ مجددًا.
    Ihr Sohn veranstaltete gestern einen Elternabend... und plante eine Exkursion... in eine französische Bäckerei in Trenton. Open Subtitles ولقد قام إبنكم بعقد إجتماع للأباء أمس وكان يخطط للقيام برحلة ميدانية إلى مصنع الخبز الفرنسيّ في ترنتون
    Die Sache ist die, das französische Viertel steht am Rande eines Krieges. Open Subtitles المغزى هو أنّ الحيّ الفرنسيّ على شفى حرب.
    Sollen wir Euch, während Ihr mit Eurer Schwester hier seid, französischen Liebestraum schicken? Open Subtitles بما إنه لا يوجد في رفقتك سوى أختك، فلابد أنك في حاجة إلى بعض لحظات الغرام الفرنسيّ. لقد تم ترتيب الأمر في غرفتك.
    Weißt Du, ich habe ein Jahr als wehrpflichtiger in der französischen Armee gedient. Open Subtitles أتعلم؟ لقد خدمت عاماً كجنديّ متطوّع بالجيش الفرنسيّ
    - Ja. Ein Nachbau der Bank des Franzosen. Open Subtitles وهو مطابق تمامًا لقبو مصرف الفرنسيّ القصير
    Nein, weil sie nicht mehr im French Quarter wohnen. Open Subtitles استبعدتهم لأنّهم ما عادوا يسكنون الحيّ الفرنسيّ
    Ich stimme deinem Bruder zu. Es ist eine neue Ära im French Quarter. Open Subtitles أوافق أخاك، إنّه عصر جديد في الحيّ الفرنسيّ.
    Ihr seid in der besonderen Lage, ein Beispiel für den Rest des French Quarters zu sein. Open Subtitles قومكم لهم دور فريد لوضع قدوة يقتدي بها باقي الحيّ الفرنسيّ.
    Dasselbe, kann nicht für deine Freunde und die Menschen im French Quarter gesagt werden. Open Subtitles لكن لا يمكنني قول ذلك عن أصدقائك وأهل الحيّ الفرنسيّ.
    Obwohl ich mir nicht ganz sicher bin, was du im French Quarter jagen willst. Open Subtitles لكنّي لستُ موقنة ماذا سنصطاد تحديدًا في الحيّ الفرنسيّ.
    French Toast... mit Kartoffelbrei. Open Subtitles الخبز الفرنسيّ و البطاطس المهروسة
    Die französische Fremdenlegion wurde dafür bekannt, die Moslems in Algerien, seit mehr als 100 Jahren zu töten. Open Subtitles الفيلق الأجنبيّ الفرنسيّ اشتهر بقتله المسلمين بـ(الجزائر) لأكثر من 100 عام
    Denn wie der französische Philosoph Henri Bergson sagte... Open Subtitles لأنّه كما قالَ الفيلسوف (الفرنسيّ( هنريّبرغسون.
    Sie denken, dass sie so cool sind mit ihren französischen Maniküren und ihren schönen Tops. Open Subtitles يحسبن أنّهن رائعات جدّاً بطلاء أظافرهن الفرنسيّ وقمصانهن الرائعة
    Soweit ich mich erinnere, waren wir alle recht glücklich, aber wir konnten diese lästigen Hexen im französischen Viertel nie unter Kontrolle halten. Open Subtitles كنّا سعداء، لكنّنا لم نقدر على التحكّم بساحرات الحيّ الفرنسيّ المزعجات.
    Ich dachte, dass ich dort meine Geschäfts-Kenntnisse nutzen könnte. Und was auch immer ich für eine Hoffnung hatte, mit dem süßem Franzosen zu flirten, ging den Bach runter, als er mich in dem T-Shirt mit dem Spruch: Open Subtitles ذهبتُ هناك وانا أفكّر إنّني سأتعمل فطنتي، وأيّما أمل لديّ لأغازل الفرنسيّ الطّباخ
    Schläfst du immer noch nicht mit dem Franzosen, mit dem ich schlafe? Open Subtitles لازلتٍ لن تنامين مع ذلك الرّجُل الفرنسيّ الذي سأنام معه؟
    Sie haben die Franzosen besiegt. Open Subtitles لن نكون هناك بالفعل لو لم يهزموا الجيش الفرنسيّ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus