"الفظيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • schrecklichen
        
    • schrecklich
        
    • furchtbare
        
    • Schreckliches
        
    • furchtbar
        
    • schlimme
        
    • diesem
        
    • fürchterlichen
        
    • der Schreckliche
        
    • furchtbaren
        
    • Schreckenskönig
        
    • schreckliche Absicht
        
    Nutzen wir die Gelegenheit, die Schönheit zu finden, im Ungewissen und Unvorhersehbaren, selbst im schrecklichen. TED دعونا نأخذ فرصة إيجاد شيء جميل في المجهول، في غير المتوقع، وحتى في الفظيع.
    Im Allgemeinen erfahren wir unsere heutige Welt als eine Zeit schrecklichen Niedergangs. TED الحكمة السائدة حول عالمنا اليوم هي أن هذا الوقت يتّسم بالإنحطاط الفظيع.
    Ich finde es schrecklich, dass Ihr Vater alle seine amerikanischen Betätigungen aufgibt. Open Subtitles اظن انه من الفظيع ان والدك سيغلق كل عملياتكم في أميركا
    Wenn man so hart an etwas arbeitet, muss man sich am Ende die furchtbare Frage stellen: "Was gibt's jetzt noch zu tun?" Open Subtitles عندما تعمل بجهد في النهايه , يجب أن تنتهي وتواجه السؤال الفظيع ؟
    Mein Sohn, ich hinterlasse dir so ein Schreckliches Erbe! Open Subtitles أبنى .. كم أنا آسف أن أتركك مع هذا الميراث الفظيع
    Ich sehe, wie furchtbar es war, was ich von Ihnen verlangte. Open Subtitles أدركت الآن اي الشيء الفظيع الي طلبتة منكم كلكم
    Das schlimme ist, dass sie mir den Schock angesehen haben muss. Open Subtitles و الشئ الفظيع أنها لابد أنها رأت الصدمة على وجهي
    Ich wette, das ist wegen diesem schrecklichen EIfenbeinhändIer, Dad! Open Subtitles أراهن أنه بسبب اتفاقك مع تاجر العاج الفظيع ،يا أبي
    Glaubst du die schrecklichen Dinge, die man über ihn sagt? Open Subtitles أتظن أنّ الكلام الفظيع الذي يقال عنه حقيقي؟
    Glaubst du die schrecklichen Dinge, die man über ihn sagt? Open Subtitles أتطن أنّ الكلام الفظيع الذي يقال عنه حقيقي؟
    - Vor dem schrecklichen Winter. - Der Winter ist doch nicht schlimm. Open Subtitles ـ قبل هذا الشتاء الفظيع ـ الشتاء ليس بهذا السوء
    Es tut mir furchtbar leid, welch schrecklichen Kummer ich euch zugefügt habe. Open Subtitles أنا آسفة جداً على الألم الفظيع الذي سببته
    Es ist so schrecklich, so fette Mädchen in einen Gymnastik-Anzug zu stecken. Open Subtitles من الفظيع أن يلبسون البدينات لبس الرقص الضيق
    Und dann war da ein Licht, ein schrecklich helles Licht. Open Subtitles ثم كَان هُناك هذا الضَوء الفظيع و ذَلك الضوء المُتقرح.
    Gestern, als die Bergarbeiter in die Grube gingen,... ..bekam ich furchtbare Angst, ich hatte Schmerzen und sah... ..großes Unheil kommen. Open Subtitles كان عندي خوف فظيع معدتي تقلّصت ورأيت ذلك التحطّم الفظيع
    Na ja, ich würde dieses furchtbare Perfüm überall wiedererkennen. Open Subtitles حسناً ، أستطيع تمييز رائحة هذا العطر الفظيع في أي مكان
    Ich finde nicht, dass Sie etwas Schreckliches sagen oder denken. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت يمكن أن حتى تقول أيّ شيء ذلك الفظيع. أو يفكّره.
    Der Sprung gelang gut, aber als er landete, passierte etwas Schreckliches. Open Subtitles سمّرَ الإقلاعَ، لكن عندما هو هَابِط، حَادِث شيء الفظيع.
    Es ist furchtbar zu sehen, was aus Menschen werden kann. Open Subtitles من الفظيع التفكير بما يمكن أن يفعله الناس
    Es geschehen schlimme Dinge und wir sehen nur zu. Open Subtitles من الفظيع أن تحدث أمور سيئة وكل ما نفعله هو المراقبة دون أن نحرك ساكنا
    Wir entfernen uns einfach nur ein bisschen von diesem furchtbaren, menschenfressenden Ungeheuer! Open Subtitles نحن نذهب هنا فقط كي نبتعد عن الفيروس الأكل للحوم الفظيع
    So ein kleiner, silberner. Und dann gab es diesen fürchterlichen Krach. Open Subtitles نعم ، خلاط فضي صغير ، بعدها حدث ذلك الحادث الفظيع
    - Dann Ootah der Schreckliche. Nehmt ihn zum Zeichen unseres Ernstes. Open Subtitles يقول إنه يفضل أوتاه الفظيع إذن سيكون أوتاه الفظيع
    Ich denke... den Dämon in Ihrem Bauch nennt man den "Schreckenskönig". Open Subtitles ... أعتقد بأن الوحش بداخل يطلق (عليه (الملك الفظيع
    Ich sehe diese schreckliche Absicht in deinen Augen. Open Subtitles أرى ذلك الشئ الفظيع "فى عيونك "جودا بن هور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus