"الفلاح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bauer
        
    • Bauern
        
    • Farmer
        
    Bei Versicherungen muss der Bauer der Versicherung vertrauen und muss der Versicherung Geld vorstrecken. TED للتأمين، يحتاج الفلاح ليثق بشركات التأمين، ويحتاج لدفع المال لشركات التأمين
    Ist das der Bauer den du mit der linken Hand erledigen wolltest? Open Subtitles أهـذا هو الفلاح الذي كنت ستبارزه بيدّك اليسـرى؟
    Zitrone, Erdbeer oder Fiieder, Bauer? Open Subtitles الليمون أو الفراولة أو الليلك أيها الفلاح ؟
    Vater, zwischen Bauern und Edelmann. Open Subtitles في الأمور الطبيعية للأشياء بين الفلاح والنبيل
    einmal wollte mich ein Farmer für ein paar Zauberbohnen verkaufen. Open Subtitles هناك عندما حاول الفلاح بيعي مقابل بعض الفاصوليا السحرية انا لم اتغلب علي هذا ابدا ثم هذا الاجمق اقام حفل
    Das war ein Intellektueller aus der Stadt, der hier Bauer spielen wollte. Open Subtitles ،أنت لا تعرفه كان يعيش هنا قبل أن تأتي أنت لقد كان الفلاح المثقف هنا في المنطقة
    Aber wieso sollte sich eine wunderbare Überraschung wegschleichen wie ein Bauer aus der Datscha seines Herrn? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت صُدفة رائعة ، لما يجب أن أتسلل من غرفتك مثل الفلاح عندما يترك منزل سيده ؟
    Er arbeitet wie ein Bauer, aber er ist keiner. Open Subtitles إنه يعمل مثل الفلاح لكنه ليس فلاحا
    Aber ihr fragt euch nie, wieso dieser Bauer ein Gewehr braucht. Open Subtitles ولكنكم لا تتساءلون أبداً "لم يحتاج الفلاح إلى البندقية؟"
    Nein, ich frage mich nur, ob ich eher der König oder der Bauer bin. Open Subtitles ...لا،أحاول فقط أن أعرف إن كنت أنا الملك أم الفلاح
    Wenn der himalayische Bauer das Bärenmännchen in der Brunst trifft... Open Subtitles عندما يلتقي الفلاح من الهيمالايا بالشخص في فخره...
    "Wenn der himalayische Bauer das Bärenmännchen in der Brunst trifft, schreit er, um das Monster zu erschrecken, das sich oft abwendet. Open Subtitles عندما يلتقي الفلاح من الهيمالايا بالشخص في فخره... يصرخ ليخيف الوحش, الذي يستدير بالعادة إلى الجانب...
    Frau von Bauer konnte nicht bekommen Kinder. Open Subtitles زوجة الفلاح لم تكن قادرة على الإنجاب
    Ich bin in der Kirche, der Bauer kam nicht, weil er ein gebrochenes Bein hat, ... er schickte seinen Sohn, ich glaube er weiß alles, Open Subtitles انا هنا عند الكنيسة الفلاح لم يتمكن من الحضور تكسرت ساقه لذا بعث ابنه يبدو أنه يعلم كيف تسير الأمور ولكنه...
    Der Bauer steht auf und ruft: "Nicht schießen!" Open Subtitles الفلاح ينهض من الشجيرات "ويصرخ، "لا تطلقوا
    - RYAN: Meine 2 Lieblingsfiguren. Bauer Nummer 5, Henker. Open Subtitles شخصيتاي المفضلتان - الفلاح رقم خمسة، الجلاد -
    Sonst finde ich die Bauern so hässlich wie die Fratzen an Wasserspeiern. Open Subtitles عادة أجد الفلاح الدرجة كما قبيحة كما الجرغول.
    „Die gute Erde“ handelt vom Leben der chinesischen Bauern. TED " الأرض الطيبة" كتاب عن حياة الفلاح الصيني
    Wenn der Winter länger dauert... haben wir weniger Bauern. Open Subtitles إذا دام أكثر، الفلاح سيؤول للزوال
    Willst du was über einen Farmer erfahren, dann sieh dir seine Scheune an. Open Subtitles اذا اردت ان تعرف ما في عقل الفلاح انظر في حظيرتهم
    Er steigt aus dem Bus, klopft beim Farmer an die Tür, schreibt einen Scheck für die zerstörte Ernte und leiht sich dann seinen Pickup, damit er nicht die nächste Veranstaltung verpasst. Open Subtitles خرج من العّربة، وطرق على باب الفلاح وكتبَ له شيك مصرفي بقيمة الأضرار ثم استعار منه شاحنة النقل كي لا تفوته الفعالية التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus