"الفلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Film
        
    • Movie
        
    • Video
        
    • Films
        
    • filmen
        
    • Filmmaterial
        
    • Kino
        
    • Filme
        
    Erinnern Sie sich an diesen Film mit Helen Hunt und Jack Nicholson, und Helen Hunt sagt zu Jack Nicholson: "Was sehen Sie in mir?" TED هل تذكرون ذلك الفلم مع هيلن هنت .. وجاك نيكلسون .. حيث سئلت هيلن هانت .. جاك نيكلسون .. مالذي تراه فيَّ
    Er hat meinen Film immer noch nicht gesehen, den ich über Miles Helling gedreht habe und der den Ehrenpreis "Beste Dokumentation" gewonnen hat? Open Subtitles هل تعرفين انه لم يرَ فلمي لحد الان؟ الفلم الذي عملته عن مايلز هولنك الفلم الذي فاز بأفضل برنامج وثائقي ؟
    Movie 43 können Sie gar nicht kennen. Open Subtitles نحن نتكلّم عن الفلم 43 أنت لم تسمع به نهائيّاً.
    Das ist eine Reportage, die man online ansehen kann; das Video ist online. TED في الواقع هذا الفلم الوثائقي . موجود على الانترنت
    Und während des Films steckt sie ihm die Kanone in den Mund und bläst ihm das Gehirn weg. Open Subtitles خلال عرض الفلم أخرجت المسدس ووضعته في جوفه وفجرت مخه
    - Das werde ich filmen. Open Subtitles سأحصل على هذا على الفلم أنت لست بحاجة إلى كاميرة التصوير، أليس كذلك؟
    Das Filmmaterial ist ein surreales Fenster in eine geheime Welt ... das private Leben einer Sanddüne. Open Subtitles ان الفلم نافذه سرياليه الة عالم سري الحياه الخاصه للكثبان الرمليه.
    Du hast im Kino 'ne ganze Tüte Popcorn gefuttert, sowie die Pfefferminze und die Packung Eiskonfekt. Open Subtitles أنت فقط كان عندك كلّ تلك الذرة الصفراء في الفلم. الزائد الذي النعناع وسندويتش الآيس كريم.
    Er wird für ein Wechsel bitten, wenn er weiter die Filme so schlecht macht. Open Subtitles لاينفك عن صناعة أفلام بهذا السوء يفترض أن يغيرو هذا الفلم لشيء جيد
    Ich sagte, ich mag Jane Eyre und Lois hat gefragt, in welchem Film sie mitgespielt hat. Open Subtitles وأنا أخبرت لويس بأنني أحب جين ايير وهي سألتني ما هو الفلم الذي كانت فيه
    Nun, ich wurde nach dem Film etwas schläfrig, also hab ich... Open Subtitles نعم , لقد كنت متعبّ بعض الشئ بعد مشاهدة الفلم
    Nicht so sehr wie dieser bescheuerte Popsong, der nichts zum Film beiträgt. Open Subtitles ليس كروعة أغنية البوب الغريبة التي ليس لها علاقة بقصة الفلم
    Diese zwei waren Tänzer in dem Film mit Cher und Christina. Open Subtitles أولئك الإثنان كَانا راقصين في ذلك الفلم مَع شير وكرستينا
    - Wissen Sie, wo wir Movie 43 finden? Open Subtitles هل تعلم أين نستطيع أن نجد الفلم 43؟
    Die haben ihm 'ne Kugel verpasst! Ihr wisst also, wo Movie 43 ist! Open Subtitles إذن أنتَ تعلم أين هو الفلم 43.
    Aber hört auf, nach Movie 43 zu suchen. Open Subtitles فقط توقّف عن البحث عن الفلم 43. هاي!
    Wenn wir die Software auf das Video rechts anwenden würden, können wir jeden Atemzug erkennen, den das Kleinkind macht, und wir könnten ohne Berührung seine Atmung überwachen. TED ولو إستخدمنا نفس البرنامج على الفلم الأيمن يمكننا أن نرى كل تنفس تقوم به الطفلة ويمكننا هذا من مراقبة تنفسها دون لمسها
    Du brauchst ein Video und ich diese Szene für den Film. Open Subtitles كنتَ بحاجة لفيديو كليب ,و أنا بحاجة لهذا المشهد لأجل الفلم
    Wenn sie mir den Titel des Films sagen, legt ers sicher für sie zurück. Open Subtitles واريد فلم اليوم اذا اخبرتني باسم الفلم اضمن لك بانه سيحجزه لك
    Am Anfang des Films, da ist diese Große, lange Gesprächs Szene. Open Subtitles ,في بداية الفلم كان هناك المشهد المطوّل من الحديث
    Ich find es echt nett von Julian, dass er Vanessa filmen lässt. Open Subtitles كان.. فعلا جميل من جوليان ان يجعل فينيسا تصور الفلم
    Ich ziehe nach Berlin um, damit mein Filmmaterial nicht an der US-Grenze beschlagnahmt wird. Open Subtitles انتقلت إلى "برلين" لحماية تسجيلات الفلم من المصادرة على حدود الولايات المتحدة.
    Sollen wir uns eine Pizza bestellen, etwas kuscheln oder in einem Kino vorbeischauen? Open Subtitles تريد أن تطلب البيتزا ربما نتعانق , فشار مع الفلم
    Aber was wäre, wenn du diese Filme bewerten könntest bevor sie gedreht sind? TED ولكن ماذا لو أستطعت تقييم الفلم قبل ان يتم تصويره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus