| Wir trugen Hüte auf dem Kopf, wissen Sie, solche billigen Strohhüte. | Open Subtitles | لبسنا تلك القبعات على رؤوسنا تعرفين تلك القبعات القشية الرخيصة |
| Schauen wir einmal, wie es funktionieren würde, wenn die Hüte so verteilt wären. | TED | ولنرَ الآن كيف يمكن أن تسير الأمور فيما لو وزّعت القبعات بهذا الشكل. |
| Die Gefangenen 5 bis 9 suchen alle nach einer ungeraden Zahl von schwarzen Hüten, die sie auch sehen. Daraus schließen sie, dass ihre Hüte weiß sind. | TED | وبالتالي الأسرى من الخامس حتّى التاسع يجب أن يروا عدداً فردياً من القبعات السوداء، وهو ما يحصل، وبالتالي يكتشف كل منهم أن قبّعته بيضاء. |
| Jeder von euch wird, zufällig verteilt, einen schwarzen oder weißen Hut tragen. Und ich werde euch nicht sagen, wie viele es von jeder Farbe gibt. | TED | وبعدها سيُوضع على رأس كل منكم قبعة إمّا بيضاء أو سوداء، موزعة عشوائياً. كما إنني لن أخبركم بعدد القبعات الموجودة من كل لون. |
| Er verkauft für $40 russische Mützen unten am Battery Park. | Open Subtitles | يبيع القبعات الروسية عند حديقة باتري بأربعين دولار. |
| Die mit den weißen Hüten, sind das die Guten oder die Bösen? | Open Subtitles | الرجال ذو القبعات البيضاء هل هم الرجال الأخيار أم الأشرار ؟ |
| Diese Strategie funktioniert für beliebige Anordnungen der Hüte. | TED | وعندها ستجد أن هذه الاستراتيجيّة فعّالة لأي توزيع محتمل لتلك القبعات. |
| Weiße Hüte - die Guten. Schwarze Hüte - die Bösen, okay? | Open Subtitles | ذو القبعات البيضاء هم الرجال الأخيار ذو القبعات السوداء هم الرجال الأشرار |
| Meine Herren, bitte alle die Mäntel anziehen, die Hüte aufsetzen und in drei Reihen aufstellen. | Open Subtitles | أرتدوا القبعات والمعاطف , أيها السادة وشكلوا ثلاثة صفوف |
| Wie sie ihre Hüte vor Frauen ziehen... und mit Gewehren in den Kampf marschieren. | Open Subtitles | أخبر أوتاه عن الرجل الإنجليزى كيف يسمون الكلاب ينزعون القبعات للنساء |
| Ich kann mich täuschen, aber die hatten solche Hüte auf, diese, diese... | Open Subtitles | أنا لست متأكدا و لكنهم كانوا يرتدون تلك القبعات على رؤوسهم التي تشبه الى حد ما |
| Dieser Hüte sind Kippas. | Open Subtitles | هل تقصد أن تلك القبعات كانت قبعات يهودية صغيرة |
| Er hat nicht viele Haare und... sein Kopf ist so groß, daß er keine Hüte aufziehen kann. | Open Subtitles | وليس لديه الكثير من الشعر برأسه ورأسه كبير جداً لدرجة أنه لا يستطيع أرتداء القبعات |
| Wer kein Kostüm hat, bekommt bei den Stewards lustige Hüte. | Open Subtitles | و لمن يحضرون بلا زي تنكري سنوفر لهم القبعات المضحكة و |
| - Diese Hüte sind nicht billig, was? | Open Subtitles | نعم. هؤلاء طوال القامة. واضعى القبعات ليست رخيصة. |
| - Ich bin gezwungen. Du weißt ja, dass mir kein Hut passt. | Open Subtitles | لا خيار لدي، يبدو مظهري سيئاً مع القبعات الأخرى |
| Es ist sogar gut so. Auf einen Kopf, der von heute an neu denkt, gehört auch ein neuer Hut. | Open Subtitles | ستتكلف ثمن عشرات القبعات لتستعيد تلك القبعة القديمة |
| -Weißt du wieviele es solche Mützen in Moskau gibt? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد القبعات مثل تلك في موسكو؟ |
| -Wissen Sie, wieviele es von solchen Mützen in Moskau gibt? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد القبعات التي مثل تلك في موسكو؟ |
| Vergessen wir das heute mit den Hüten, weil draußen unentwegt ein Schneesturm tobt? | Open Subtitles | لم لا ننسَ أمر القبعات اليوم، مع مراعاة وجود عاصفة ثلجية بالخارج، |
| Es ist in einer Hutschachtel in seiner Wohnung. | Open Subtitles | انها داخل صندوق القبعات فى شقتة أتريدين إلقاء نظرة ؟ |
| Deshalb habe ich Baskenmützen besorgt. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني حصلت لنا جميعا القبعات. |
| Im oberen Fach im Schrank in meinem Zimmer. Hinter den Hutschachteln. | Open Subtitles | على الرف العلوى لدولابى فى غرفتى, خلف صناديق القبعات |