"القتال من" - Traduction Arabe en Allemand

    • sich zu kämpfen
        
    • kämpft
        
    • kämpfst
        
    Denkt doch lieber an ein Mädchen für das es sich zu kämpfen lohnt Open Subtitles فكر بدلاً من ذلك في أي بنت تستحق القتال من أجلها
    Ich habe gesagt ein Mädchen für das es sich zu kämpfen lohnt Open Subtitles هذا الذي قلته أي بنت تستحق القتال من أجلها
    Ein Mädchen für das es sich zu kämpfen lohnt Open Subtitles الذي نريده أي فتاة تستحق القتال من أجلها
    Eine junge Stute kämpft nun mal gerne, Kaiserin. Open Subtitles إن المهرة الصغيرة دائماً ما ترى اللذة فى القتال من أجلها
    Man kämpft für Essen, und wenn man lange genug lebt, für Geld. Open Subtitles على المرء أن يقاتل من أجل الطعام وإن كُتب له العيش مديداً يمكنك القتال من أجل المال
    Du könntest dein Leben ändern, indem du um die Urkunde für die Ländereien kämpfst, Clarinda. Open Subtitles يمكنكِ أن تصوري تغيير حياتكِ من خلال القتال من أجل عقد الأرض، يا (كلريندا).
    Du könntest dein Leben ändern, indem du um die Urkunde für die Ländereien kämpfst, Clarinda. Open Subtitles يمكنكِ أن تصوري تغيير حياتكِ من خلال القتال من أجل عقد الأرض، يا (كلريندا).
    Ich wünsche mir ein Mädchen für das es sich zu kämpfen lohnt Open Subtitles أتمنى لو كان عندي أي فتاة تستحق القتال من أجلها
    Eine Frau, um die es sich zu kämpfen lohnt. Ihr stimmt sicher zu. Open Subtitles إمرأة تستحق القتال من أجلها أنا متأكد من أنك توافقني
    Hier unten gibt es Tage, für die es sich zu kämpfen lohnt. Open Subtitles في الأسفل هنا توجد أيام تستحق القتال من أجلها
    "Die Welt ist ein schöner Ort, für den es sich zu kämpfen lohnt." Open Subtitles *العالم مكان جميل ويستحق القتال من أجله*
    Ein Mädchen für das es sich zu kämpfen lohnt Open Subtitles ماذا نريد أي بنت تستحق القتال من أجلها
    Ich glaube immer noch, dass das etwas ist, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Open Subtitles مازلت أؤمن أن هذا يستحق القتال من أجله
    Ich glaube, es gibt Dinge, für die es sich zu kämpfen lohnt. Open Subtitles أعتقد انها أشياء تستحق القتال من أجلها
    "Die Welt ist so schön und wert, dass man um sie kämpft." Open Subtitles *العالم مكان جميل ويستحق القتال من أجله*
    Euer Kaiser gewährt diesem Gladiator sein Leben so dass er weiter kämpft zu eurer Unterhaltung. Open Subtitles ليستمر في القتال من أجل ترفهتكم.
    Wer kämpft schon gerne für Baumwolle. Open Subtitles واثق ستكره القتال من أجل القطن.
    Oder du kämpfst nicht und bekommst, was du wolltest, nämlich Zeit mit deiner Familie, die du nicht nachholen kannst." Open Subtitles rlm; ‏‏أو يمكنك عدم القتال من أجل البطولة rlm; ‏والحصول على ما قلت إنك تريده،‏
    Stell dir vor, sie wüssten, dass du nicht mal für sie kämpfst. Open Subtitles انك لا تريدين القتال من اجلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus