| Das beste was du im Moment für ihn tun kannst ist ihn mit Schmerzmitteln zu füttern, und ihn daran hindern sich zu bewegen. | Open Subtitles | أفضل شيء بوسعكِ القيام بهِ لهُ الآن , أن تستمرّي في منحهِ المسكّنات وتقيّدي حركته |
| Sollte es etwas geben, was ich für Sie tun ... | Open Subtitles | حسناً, إذا كان هناك شيء يمكنني القيام بهِ |
| Es tut mir leid, aber das klingt nicht nach etwas, dass eine kluge Mutter tun würde. | Open Subtitles | آسف , هذا لا يبدوا أمراً ليس من الذكــاء القيام بهِ. |
| Du musst das nicht tun, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | لا يتعيّن عليكِ القيام بشي لا تودّي القيام بهِ. |
| Schau, Baby, Ich bin hier in einer Art Dreier mit dir und dem Computer, das mindeste was du tun kannst, ist mich wissen zu lassen was du tust. | Open Subtitles | أنظري يا حبيبتى , قدّ قطعت ثلاثة سفاري لأكون معكِ و مع حاسوبكِ هنا. على الأقلّ أطلعينى عى ما تنوي القيام بهِ. |
| Also. Wir müssen überlegen, was wir tun sollen. | Open Subtitles | يجب أن نُقرر ما علينا القيام بهِ لِأفضل نتيجة |
| Wenn Sie was für mich zu tun haben, mach ich das. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لديكَ عمل لكي أقوم به، أستطيع القيام بهِ. |
| Du weißt, dass sich jemand diesen Blödsinn ausgedacht hat... damit du nicht du selbst bist... oder tust, was du wirklich tun willst. | Open Subtitles | لقد إكتشفتي سابقاً أنَّ ذلك مجرّد هراء قام بإختلاقهِ أحدٌ ما كي لا تكوني نفسيكِ وأن لا تقومي بما تريدين القيام بهِ حقاً |
| Wenn die Anfälle begonnen haben, kann man nichts mehr tun. | Open Subtitles | بمجرد أن تبدأ نوبات التشنج، لا يوجد شئ يمكن القيام بهِ أنت لا تتفق معهُ، أليس كذلك؟ |
| Sein Leben entgleiten zu sehen und nichts dagegen tun zu können. | Open Subtitles | أن تري حياتكِ تنساب بعيداً ولا يوجد شئ يمكنكِ القيام بهِ لإيقافها |
| Wir müssen es tun. Edo, Bestätigung? | Open Subtitles | ــ وهذا المرح, وهذا المرح ــ أعتقد أنهُ شيئاً نحتاج القيام بهِ |
| Aber das ist nicht, was ich tun will. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ما أريدُ القيام بهِ |
| Dann entscheide ich, was zu tun ist. | Open Subtitles | حينئذٍ سأقرر ما يجب القيام بهِ |
| Ich meine, du musst natürlich tun, was du tun muss. | Open Subtitles | أعني، يجب عليك القيام بما يجب القيام بهِ بالطبع، لكن... |
| Was musst du dieses Mal tun? | Open Subtitles | ما سيرغمكِ على القيام بهِ هذه المرة ؟ |
| Was kann ich für dich tun, Vahue? Die Antwort ist nein. | Open Subtitles | مهما كانَ ما يُمكنني القيام بهِ لَك يا (فيهيو) جوابي لا |
| Arbeiten,... und genau das versuche ich gerade zu tun. | Open Subtitles | العمـل ! وهذا ما احاول القيام بهِ الآن |
| Es ist die Soja Soße. Das ist die eine Sache, die sie mich tun lässt. | Open Subtitles | (بصلصة الصويا) لأنها الشيء الوحيد التي أتاحت لي القيام بهِ. |
| Ich komme heute Abend vorbei und sehe, was ich tun kann. | Open Subtitles | سأرى ما يمكنني القيام بهِ |
| Wir tun was wir tun. Was wir tun müssen. | Open Subtitles | نحن نفعل ما يجب القيام بهِ. |