Irgendwann wird der Kern einer solchen Kugel so heiß, dass es zur Kernschmelze kommt. | TED | عند نقطة ما، كان قلب الكرة أصبح ساخناً بالقدر الكافي لحدوث الاندماج النووي. |
Das ist großartig, wenn Sie Innenbeleuchtung möchten, doch zur Anwendung als Außenbeleuchtung ist die Form einer Kugel, die in alle Richtungen leuchtet, tatsächlich sehr ineffizient. | TED | وذلك ملائم في الإنارة الداخلية، ولكن في الإنارة الخارجية فهذا الشكل التقليدي للمصباح، الكرة التي تضيء في كل اتجاه، يكون قليل الفعالية للغاية. |
Pop sagte Coach Zellman in der Schule, ich könne kein Football spielen. | Open Subtitles | لقد ذهب أبي للمدرسة وأخبر المدرب أنه لا يمكنني لعب الكرة |
Die kernwaffenfreie südliche Hemisphäre und angrenzende Gebiete | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Ich habe sie in Tuck's Fußballtasche gefunden, und er war seit Wochen nicht Fußball spielen. | Open Subtitles | عثرت عليها في حقيبة زي كرة القدم، وهو لم يذهب للعب الكرة منذ أسابيع. |
Gib mir den Ball. Kommt her, Mädels. Ich will euch was sagen. | Open Subtitles | أعطني الكرة تجمعن حولي , يا بنات أريد التحدث عن شيء |
Wie wenn ein ganzes Fußballteam dem Ball in eine Ecke nachrennt, weil dort der Ball ist. | TED | يبدو الأمر كأن جميع أفراد الفريق يطاردون الكرة إلى زواية الملعب، فقط لأن الكرة هناك. |
Wir kriegen Kinder und gehen mit ihnen zum Baseball. | Open Subtitles | نمتلك مجموعة من الأطفال نأخذهم إلى لعبة الكرة مثل معظم الناس |
Das Erschreckende an Sputnik war aber nicht die Kugel im Orbit selbst, sondern dass man mit der gleichen Technik einen Nuklearsprengkopf auf jede beliebige Stadt abwerfen konnte. | TED | لذا، الشئ المخيف حول سبوتنك لم يكن دوران الكرة ذاتها، ولكن الحقيقة أن نفس التكنولوجيا يمكن أن تُستخدم لإطلاق رؤوس حربية نووية نحو أي مدينة |
Die Kugel soll von dem Magneten hinaufgezogen werden, durch das Loch hinunterfallen und den Kreislauf wiederholen. | TED | من المفترض أن تُسحب الكرة صعودًا من قبل المغناطيس في الأعلى، وتسقط مجددًا في الفتحة، وتكرر الدورة. |
Sie scheitert wie die selbstgießende Schüssel daran, dass der Magnet einfach die Kugel oben halten würde. | TED | هذه فاشلة لأن مثل وعاء السقي الذاتي فإن المغناطيس ببساطة يثبت الكرة في الأعلى. |
Man soll es in diesen dämlichen Football stecken. | Open Subtitles | من المفترض أنه تركها في هذه الكرة اللعينة |
Als du klein warst, bist du nie ohne Football in der Hand hier rumgerannt. | Open Subtitles | كنت دائماً في صغرك تركض في الأرجاء حاملاً الكرة. |
Wenn ich so Geige spielen könnte, würde ich keinen Football anrühren. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني لعب الكمان هكذا ما كنت لمست الكرة يوما |
Kernwaffenfreie südliche Hemisphäre und angrenzende Gebiete | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Kernwaffenfreie südliche Hemisphäre und angrenzende Gebiete | UN | 60/58 - المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Wir können unseren Kindern beim Fußball spielen zuschauen, mit unserm Handy an der einen Hüfte und unserem Blackberry an anderen Hüfte, und unserem Laptop vermutlich auf unserem Schoß. | TED | نستطيع الذهاب لمشاهدة أطفالنا يلعبون الكرة والجوال في يدينا، والبلاكبيري في اليد الأخرى، والحاسب المحمول ، في احضاننا. |
Die spielen sogar noch während der Mittagsruhe Fußball. | Open Subtitles | لازالوا يلعبون الكرة حتى في وقت القيلولة. |
Hier am Strand kann der Wind den Ball um 1 5-20 cm verschieben. | Open Subtitles | الرياح بإمكانها ان تدفع الكرة لليسار او لليمين ستة او ثمانية انشات |
Er bemerkte, dass, wenn er den Wagen zog, der Ball rückwärts rollte. | TED | وكرة، فلاحظ أنه حينما يجر العربة تتجه الكرة صوب مؤخرة العربة |
Es geht mir immer so beim Baseball, ich verliere die Kontrolle. | Open Subtitles | دوما يحصل هذا فى مباريات الكرة افقد السيطرة |
Der größte Wasserfall auf dem Planeten ist unter dem Meer in der Nähe von Island. | TED | أكبر شلال في الكرة الأرضية هو في الحقيقة موجود تحت الماء بالقرب من أيسلندا. |
Wir haben vier Bälle verloren. Euer Ball. | Open Subtitles | لقد خسرنا المباراة الرابعة لنا للتو,الكرة لك |
Ich habe mit ihm Softball gespielt. | Open Subtitles | لقد لعبت الكرة مع هذا الشخص في يوم العمال |
Der Großteil der südlichen Halbkugel ist unerforscht. | TED | النصف الجنوبي من الكرة الأرضية غير مكتشف بعد. |
Ja, die globale Erwärmung existiert und ist vom Menschen gemacht. Aber Panik zu erzeugen und unrealistische Maßnahmen vorzunehmen hilft nicht dabei, das Problem zu lösen. | News-Commentary | ان هذا الخطاب غير مقنع . نعم، ان ارتفاع درجة حرارة الكرة الارضية هو ارتفاع حقيقي ومن صنع الانسان ولكن زيادة الذعر واقتراح سياسات غير واقعيه لن يساعد في التعامل مع المشكلة. |
Es war schon witzig, einen Ball zu werfen, ohne dass mich jemand auslacht. | Open Subtitles | نوعًا من كان من اللطيف أن أرمي الكرة ولا يضحك علي أحد |