"الكفن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sarg
        
    • Leichentuch
        
    • Tuch
        
    • Schleier
        
    Es kostete mich äußerste Anstrengung, mich aus diesem billigen Sarg zu befreien! Open Subtitles لقد تطلب أقصى الجهد عندها تمكنت من الخروج من ذلك الكفن
    Vielleicht ist Feuchtigkeit in den Sarg eingedrungen,... ..in den Einband und das Papier. Open Subtitles هناك احتمال أن البخار تسرب من الكفن, لتغليف الكتاب وصفحاته,
    Und ich muß den Sarg durch den Zoll kriegen, weil dort ein Leichenwagen warten wird. Open Subtitles و أحتاج لهذا الكفن لتحاشي الجمارك، لأن هناك عربة موتى ستكون بالانتظار هناك.
    Das Leichentuch ist der letzte Schritt beim Ritual der Selbstläuterung. Open Subtitles إن الكفن الجنائزي الخطوة النهائية في طقوس التقنية الذاتي
    Du wirst die Hure von Forlì aus Marino vertreiben und das Leichentuch hierherbringen, damit wir seine Echtheit überprüfen können. Open Subtitles سوف تطرد العاهره من فورلي من مارينو, واجلب الكفن إلى هنا, حتى يتسنى لنا أن نشهد بأنفسنا على أصالته.
    Ein Hohepriester webte das Tuch, und der Dämon trieb ihn in den Wahnsinn. Open Subtitles الكفن تم نسجه بواسطة الكاهن الأكبر تحت رعاية الشيطان
    VON JERRY CARDOZO dass der Nahrungsmittelimporteur tatsächlich das Oberhaupt der Vazallo-Verbrechensfamilie ist, aber das FBI konnte den Schleier um Fiorello bisher nicht lüften. Open Subtitles هو, فى الواقع, فإن الرئيس فيوريلو أرتكب جريمة اسرية ولكن البنك الفدرالي كان على الدوام أحبط بواسطة الكفن الذي يحيط فيوريلو.
    Und ich brauche diesen Leichenwagen, damit er mich und den Sarg zum Friedhof bringt. Open Subtitles و أحتاج هذه العربة لتأخذني أنا و الكفن إلى المقبرة.
    Wenn mein Vater nicht in einer Stunde im Sarg liegt, kriegst du seinen Platz. Open Subtitles إن لم يكن ابي في الكفن خلال ساعة سوف تأخذ مكانه؟
    Dann könnten Sie über ein Blumengebinde für den Sarg oder eventuell über Kränze für die Kirche nachdenken. Open Subtitles لقد فهمت إذًا .. سوف تحتاجون إلى الزهور لوضعها على الكفن
    Telefone ersetzten Briefe und mit der neuen U-Bahn konnte man durch die ganze Stadt reisen, um morgens wieder in seinem Sarg zu liegen. Open Subtitles الهواتف للرسائل والأنفاق للتنقل للمدن بدلاً من الكفن بشروف الشمس
    Die Glocken der Stadt werden gedämpft, 16 schwarze Pferde werden eine, mit schwarzer Seide überzogene, Kutsche ziehen, um den Sarg zu tragen. Open Subtitles أجراس المدينة سيتم اسكاتها سيكون هناك 16 حصان اسود يجرون عربة يلبسون حرير اسود ليحملوا الكفن
    Und ich muß diesen Sarg durch den Zoll kriegen, weil dort ein Leichenwagen warten wird, und ich brauche diesen Leichenwagen... Open Subtitles و أريد هذا الكفن لإبعاد الضرائب، لأن ستكون هناك عربة موتى بالانتظار هناك، و أحتاج هذه العربة...
    Scheuklappen aufgesetzt. Einen Fuß im Grab, die Hände am Sarg. Open Subtitles أصبع في القبر و يدان على الكفن
    Ich werde genau jetzt einen Nagel in seinen Sarg schlagen. Open Subtitles سأضع مسمارا على هذا الكفن الان
    Das war schon heftig, als dein Vater aus dem Sarg klatschte wie ein toter Fisch. Er machte... Open Subtitles هذا كان سيء كيف سقط والدك من الكفن
    Eine Beförderung oder einen Sarg. Open Subtitles في نهاية هذه المهمة... إما الترقية أو الكفن
    Aber wird das Leichentuch Wunder genug sein? Open Subtitles ولكن اتسائل إذا كان الكفن كافيا؟
    Sie behauptet, irgendein Lumpen, der in Marino hängt, sei das Leichentuch unseres Heiligen Herrn. Open Subtitles تدعي لخرقة عشوائية معلقه في مارينو انه الكفن لسيدنا المبارك نفسه!
    Das Tuch! Das Leichentuch...ist sehr gefährlich. Open Subtitles الكفن الكفن خطير جداً
    1803 wurde das Tuch schon mal aus dem Sarkophag genommen. Open Subtitles فى عام 1803 الكفن أُزِيل من غلافه
    Karten für den "Tödlichen Schleier", das neue Kriminalstück im Wyndham's. Open Subtitles حقاً ؟ لدي تذكرتان لمسرحية " الكفن المميت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus