"الكيماوي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Chemo
        
    • Chemotherapie
        
    Brustkrebs, Operation, Chemo auf solche Sachen kann man sich schwer einstellen. Open Subtitles سرطان الثدي، الجِراحَة، الكيماوي تلكَ الأَشياء من الصَعب التأقلُم معها
    Wenn seine mordsmäßige Chemo den Tumor auf eine operierbare Größe geschrumpft hat, überlebt er. Open Subtitles ان كان علاجه الكيماوي العنيف قلص الورم إلى حجم يمكن إستئصاله بعملية سيعيش
    Wissen sie ... die Chemo macht mich ziemlich krank ich denke ich muss untersucht werden. Open Subtitles انظري، هذا جلسات الكيماوي تِلك تجعلنُي مريضاً جِداً و أظنُ أني بحاجَة إلى كشفٍ عام
    Hör zu Ryan, sie müssen noch sechs Wochen Chemo durchhalten. Open Subtitles انظُر يا رايان، ما زالَ لديكَ 6 أسابيع من العِلاج الكيماوي
    Ich habe im Fernsehen gesehen, das Gras gut gegen die Nebenwirkungen der Chemo ist. Open Subtitles تعلَم، لقد رأيتُ في التلفاز بأن الماريوانا تُساعدُ على إزالةِ آثار بعد العِلاج الكيماوي
    Was soll also eine Chemo bringen? Open Subtitles لا أرى أي نقطة الأشياء الثقيلة مثل الكيماوي.
    Du bist vermutlich der einzige Mensch, der bei einer Chemo zugenommen hat. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي زاد وزنه أثناء تلقيه العلاج الكيماوي
    Da die Chemo das Immunsystem außer Gefecht setzt, müssen Sie Infektionen vermeiden. Open Subtitles منذ أن أثر الكيماوي على انهيار نظام المناعة عليك أن تأخذي في الحسبان الالتهابات
    Es ist unser letzter gemeinsamer Tag, weil ich morgen wieder mit der Chemo anfange. Open Subtitles انه آخر يوم لنا لأنني سأبدأ العلاج الكيماوي غداً
    Wir müssen wegen der Chemo einen Onkologen konsultieren. Open Subtitles نحتاج استشارة أخصائي أورام من أجل العلاج الكيماوي
    Wir werden den Tumor deiner Mutter rausschneiden und ihr Chemo geben. Open Subtitles سنستأصل ورم والدتكِ ونبدأ بالعلاج الكيماوي
    Die Chemo hat gewirkt, weil die Zellen im Grunde genommen Tumoren sind. Open Subtitles لقد نجح العلاج الكيماوي لأنها أورام في الأساس
    Die Chemo ist verhältnismäßig neu. Und er trug ein Make-up. Open Subtitles العلاج الكيماوي بالآونة الأخيرة ولقد كان يضع مستحضر تجميل
    Hab das Stück entfernt, die Chemo und all das gemacht. Open Subtitles أزلت كتلة الورمـ قمت بالعلاج الكيماوي ، كل هذآ
    Naja, die haben mit der Chemo noch nicht begonnen, also bin ich größtenteils... Open Subtitles لم أبدأ بالعلاج الكيماوي بعد لذا أنا في الغالب ..
    - Okay, ist es sicherer ein Baby über Monate der Chemo auszusetzen und leiden zu sehen? Open Subtitles - حسناً . آمن ان تضع طفل .. تحت العلاج الكيماوي لشهور وشهور ومشاهدته يعاني؟
    Ich weiß die Chemo wird letztendlich deine wunderschönen goldenen Locken verschwinden lassen, aber ich werde dein glatzköpfiger Zwilling sein. Open Subtitles اعلم ان العلاج الكيماوي سيقضي على خصلاتك الجميلة بنهاية المطاف لكن سأكون توأمك الأصلع
    Nun, wenn du keine Chemo machst, was tust du dann? Open Subtitles ان لم تخضعي للعلاج الكيماوي فما أنتِ فاعله ؟
    Verkaufen Sie Infos... für die Chemo oder haben Sie Angst vorm Tod? Open Subtitles هل تبيع المعلومات من أجل العلاج الكيماوي ؟ أو أنّك خائفٌ من الموت ؟
    (Sterben ist keine Option.) (Vielleicht so: Es gibt eine erfolgversprechende Chemo.) Open Subtitles ربما عليك أن تجرب الدعاية كجربوا الكيماوي الذي لدينا فهو جديد و تم تحسينه
    Sie wird operiert, mit Chemotherapie und Bestrahlung behandelt. TED تم علاجها بالجراحة والعلاج الكيماوي والإشعاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus