"اللبن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Milch
        
    • Joghurt
        
    • Jogurt
        
    • Milchmann
        
    • Joghurts
        
    • Schulmilch
        
    Du auch. Wenn du keine Milch trinkst, wirst du kein starker Mann wie dein Vater. Open Subtitles وانت ايضا انت لا تشرب اللبن, هكذا لن تنمو وتكون رجلا قويا مثل والدك
    Aber führt Mitleid uns in dieses Land, in dem Milch und Honig fließen? Open Subtitles لكن أسيقودنا التعاطف إلى الأرض التى يتدفق فيها اللبن و العسل ؟
    Glaub' ich nicht. Da bringe ich dem Baby die schwarze Milch. Open Subtitles انا غير مقتنع في الحلم انا احضر اللبن الاسود للطفل
    Wenn der Joghurt funktioniert, habe ich auch noch genüssliche Duftkerzen gekauft. Open Subtitles إذا كان اللبن فعالا فهناك بعض من الشمع المعطر أيضا
    - Wir gehen einen Joghurt essen, ok? - Nein. Open Subtitles تعالى نحصل على بعض اللبن المثلج أو اى شئ أخر
    Sie ist sechs. Sie ist winzig. Sie isst Geflügelwurst und Milch. Open Subtitles سنها ستة، و صغيرة تعيش على أصابع الدجاج و اللبن
    Wenn die Dame keine Milch trinken muss, muss ich auch keine trinken. Open Subtitles لو أن السيدة لا تشرب اللبن لا ينبغي أن أشرب اللبن
    Silk. Stellen Sie ein Produkt, das nicht gekühlt werden muss, neben die Milch ins Kühlregal. TED سيلك. وضعت منتجاً لا يحتاج لأن يكون في قسم المثلجات بجانب اللبن في قسم المثلجات.
    Und so erfuhr ich als Kind, wie die Marmelade vom Frühstückstisch verschwand, dann verschwand Margarine, dann wurde Brot zu teuer, danach wurde die Milch rationiert. TED ولذا، كطفلة، رأيت المربى تختفي من مائدة الإفطار، وبعد ذلك أختفى السمن، و ثم أصبح الرغيف غالياً جداً، وبعد ذلك أصبح اللبن بالتقسيط.
    Eure Kinder bekommen in der Schule Milch zum Frühstück und zum Mittagessen. Richtig? TED ينبغي أن يتناول أطفالكم اللبن في المدرسة، الإفطار والغداء. صحيح؟
    Aber Milch ist nicht mehr gut genug. TED لكن لم يعد اللبن جيد بما يكفي بعد الآن.
    Tanz ist Anmut, er fließt aus dem Geiste wie die Milch aus einer Kuh. Open Subtitles لابد للرقص أن يتدفق طبيعياً من الروح مثل اللبن من البقرة
    Eine Kanne Kaffee mit viel Milch und Zucker. Open Subtitles قدح من القهوة ضع فيه الكثير من اللبن و السكر
    Wenn Sie nicht einschlafen können, heiße Milch mit Butter! Open Subtitles لو وجدت مشكلة فى النوم لا تنس اللبن الساخن والزبد
    "Komm rein auf ein Glas Milch und Pfefferkuchen!" Open Subtitles ادخل ، واشرب ابريق من اللبن وتناول خبز الجنزبيل
    Aber wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, Frau Premierministerin, ich glaube, die hätten gern einen Teller Milch. Open Subtitles أرجو المعذره يا سيدتى رئيسة الوزراء أعتقد أنهم بحاجه إلى طبق من اللبن
    Ich schlafe nicht, ich habe nichts gegessen seit einer Woche außer Joghurt und Wein. Open Subtitles لا أنام، ولم آكل شيئاً منذ أسبوع عدا اللبن والنبيذ
    Komm mit zurück ins Büro, Joghurt essen. Open Subtitles تعالى إلى المكتب معي لتحصل على بعض اللبن.
    Ich sag nur, es wäre billiger, einen Eimer Joghurt zu kaufen, wenn wir ihn sowieso teilen. Open Subtitles أنا أقول أنه أكثر تأثير قيمة الحصول على إناء من اللبن المجمد إن كنا نتشارك نفس النكهة
    Keiner durfte dir Jogurt füttern, da bist du nämlich explodiert. Open Subtitles لا احد كان مسموح له اعطائك اللبن لانك كنت مثل , تنفجرين
    Etwas intensiver als ein Milchmann. Open Subtitles إنه عصبي قليلاً، أكثر من رجل اللبن.
    Ich gehe nur kurz raus, ein paar Joghurts besorgen, bin gleich zurück. Open Subtitles أنا سأذهب وأحضر بعض اللبن. سأعود بعد قليل
    Und ich war so frei, lediglich die fünf Jahre Grundschul-Zucker hier rein zu tun, bloß aus der Schulmilch. TED وإذا أخذت حريتي في وضع فقط خمس سنوات لسكر مدرسة إبتدائية، فقط من اللبن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus