| Der hat 'n hartes Leben. Mit all den Mädchen und dem Ruhm. | Open Subtitles | يجب ان أكون صلب من أجله مع كل النساء و المجد |
| Seht Ihr? Sagte ich doch. Er kriegt die Mädchen und den Ruhm. | Open Subtitles | أنظر ، لقد قلت انه سيحصل على كل النساء و المجد |
| Meine Mutter und so viele andere Frauen wie sie haben mir beigebracht, dass es im Leben nicht um Ruhm, oder Bestimmtheit, oder etwa Sicherheit geht. | TED | ان والدتي .. كما الكثير من النسوة حول العالم علموني ان الحياة ليست عن المجد والشهرة .. او اليقين .. او الأمن حتى .. |
| ~ It's a gory road to Glory but we're ready, here we go! | Open Subtitles | الطريق صعب لتحقيق المجد لكننا مستعدون، وها نحن |
| Überraschte Menschen. Der Ruhm und Glanz, der die Bronx umgibt. | TED | أشخاص مدهشون. المجد والسخاء التي هي عليه مقاطعة برونكس. |
| Er legt eine alte, aufpolierte Rüstung an, besteigt sein dürres Pferd und verlässt sein Dorf auf der Suche nach Ruhm. | TED | فارتدى درعه البالي، وامتطى فرسه الهزيل، وترك قريته باحثاً عن المجد. |
| Dieser Offizielle ist natürlich mittlerweile tot und ich nicht, es gibt also ein bisschen Ruhm dafür, seine Widersacher zu überleben. | TED | وبالطبع ، ذلك الموظف قد مات الان ، لكنني لا أزال حيةً ، لذا بالتأكيد هناك نوع من المجد في استمرارك مع غياب خصومك. |
| Heute Abend feiern wir, weil wir uns morgen auf den Weg zurück zum Ruhm machen! | Open Subtitles | لنحتفل الليلة لان غدا سوف نستكمل طريقنا الى المجد |
| Die Arschlöcher dürfen nicht den Ruhm ernten. | Open Subtitles | على جثتي أولئك المُتسكعين يحصلون على المجد |
| Ruhm in Flaschen füllt, sogar den Tod verkorkt. | Open Subtitles | يمكنني إخباركم كيف تعبئون الشهرة وتخمّرون المجد وحتى كيف تتعاملون مع الموت |
| Er bekommt vielleicht das Blut, aber ich ernte den Ruhm. | Open Subtitles | سيحصل هو على الدماء وسأحصل انا على المجد |
| Manche um Land, manche um Macht, manche um Ruhm. | Open Subtitles | بعضها من اجل الاض, والاخرى من اجل السلطة, وبعضها من اجل المجد |
| Er hätte ein langes Leben führen können. Dann aber ohne Ruhm. | Open Subtitles | ،أجل، كان بإمكانه أن يعمر طويلا ولكن لم يكن ليحصد المجد |
| Pastor Buddy Boyles "Goin' for Glory Hour". | Open Subtitles | نحو ساعة المجد من تقديم يادي بويل |
| Mein Liebling heißt Clouds Of Glory. | Open Subtitles | المفضل لدي يدعى غيوم المجد "هل تصدق هذا؟ |
| Ein Tod voller Glanz und Gloria. Sie werden für immer ein Held sein. | Open Subtitles | ويوضع اسمك على تمثال المجد كأحد الابطال لوقت طويل |
| - Gelobt sei der Herr. Ich wusste es. - Wie geht's dir, Bruder? | Open Subtitles | المجد للرب ، كنت أعرف هذا - كيف حالك يا أخي ؟ |
| IN GERMANIEN DEM ENDE ZU. NUR EINE EINZIGE, LETZTE HOCHBURG STEHT EINEM RÖMISCHEN Sieg UND DER AUSSICHT AUF FRIEDEN IM GANZEN REICH IM WEG. | Open Subtitles | فقط معقل واحد أخير كان يقف فى طريق المجد الرومانى وحلم أن يعم السلام جميع أرجاء الأمبراطورية |
| Ich bedaure, dass mein Vater nie die Vorzüge militärischen Ruhms erkannte. | Open Subtitles | أنا نادم أن والدي لم يرى أبداً ،فائدة المجد العسكري |
| Und ich bin dazu bereit, unsere gemeinsame Zukunft für eine Nacht des Ruhmes aufs Spiel zu setzen. | Open Subtitles | وأنا متحفزُ للتعريض علاقة مستقبلنا للخطر ، من أجل ليلة واحدة من المجد |
| In dem Jahr, als er starb, wurden viele dieser Figuren bedeckt: ein Triumph für triviale Ablenkungen gegenüber seinem Aufruf zur Herrlichkeit. | TED | في السنة التي توفي فيها شاهد العديد من هذه الصور مغطّاة، مما مثّل انتصاراً للتفاهة على سعيه إلى المجد. |
| Alles für Deutschland! Heil, mein Führer! | Open Subtitles | كلّ المجد لألمانيا يحيا, سيدى الفوهرر |
| Lang lebe Plankton. | Open Subtitles | كل المجد ل(بلانكتون) , كل المجد ل(بلانكتون) |
| - Preiset Jesus. | Open Subtitles | المجد لـ(يسوع). |
| Möge AchiIIes für die Ehre kämpfen und Agamemnon für die Macht. | Open Subtitles | دع اكيليس يقاتل من اجل المجد واجاميمنون يقاتل من اجل السلطة |
| Erzählst du mir wieso, oder bist du noch gefangen in der Erinnerung an die glorreichen Tage? | Open Subtitles | . . أستخبرني لماذا ام ستظل محشورا في فيلمك عن ايام المجد ؟ |