"المحارب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Krieger
        
    • Gentleman
        
    • Warrior
        
    • Kämpfer
        
    • des
        
    • Krieger-Gen
        
    • Kriegerin
        
    • kämpfender
        
    Deinetwegen will ich dem Jungen aber gerne zeigen, wie ein echter Krieger kämpft... bis zum Tod. Open Subtitles على أية حال نيابة عنكم سأكون سعيدا لأظهر له كيف يقاتل المحارب الحقيقي حتى الموت
    Sie half ihnen, mit dem Krieger zu fliehen, oder? Aber sie ist nicht geflohen. Open Subtitles و مع ذلك ، لقد ساعدتهم على الهروب بروح المحارب أليس كذلك ؟
    Jedes Bild stellt ein Ideal dar, das ein Krieger niemals vergessen darf. Open Subtitles يمثل كل التصميم والمثالية التي يجب على المحارب أن لاينساها أبداً
    DON LOCKWOOD und LINA LAMONT in "Gentleman IM DUELL" 100°% VERTONT Open Subtitles دون لوكوود ولينا لامونت بالفيلم الناطق الفارس المحارب
    Siehst du, was passiert, wenn du dich mit einem Krieger anlegst? Open Subtitles أرأيت ماذا سيحصل لك يا كارلا عندما تعبثين مع المحارب
    Da haben wir einen mächtigen Krieger, der die Israeliten zu einem Eins-zu-Eins-Kampf auffordert. TED ها هو ذا المحارب الأعظم متحديا العبرانيين لمعركة رجل لرجل.
    Wie kann dieser müde alte Krieger dir helfen? Open Subtitles كيف لي، أنا المحارب العجوز المتعب أن اُساعدك؟
    Du kannst bleiben und ein guter Krieger und Jäger werden. Open Subtitles يمكنك البقاء ويصبح المحارب العظيم وصياد.
    Aus dem ein Sieger als oberster Krieger hervorging, der Meister. Open Subtitles والفوز لمقاتل واحد، ليصبح المحارب الأسمى، البطل
    Die Aborigines, mit denen wir Handel treiben, reden vom "Heiligen Krieger". Open Subtitles السكان الأصليين الذين جائوا للبلدة للتجارة حدثونا عن ـ المحارب الروح ـ
    Anführer der Roten war Gonta, der große Krieger des Takaga Waldes. Open Subtitles رئيس الجيش الاحمر المحارب العظيم لغابة تاكاجا كان جونتا
    Ein höheres Wesen, der totale Krieger, geschaffen, um das Leben zu schützen. Open Subtitles المخلوق الأعظم المحارب النهائي وجد لحماية الحياة
    Der Krieger folgte dem Hengst in den großen Sumpf. Open Subtitles قام المحارب بتتبع الحصان حتى المستنقع العظيم
    Dieser, vom Himmel gesandte, Krieger hat die Attentäter ausgerottet. Open Subtitles هذا المحارب أرسل من الجنّة لقد أفنى القتلة
    Dieser, vom Himmel gesandte, Krieger hat die Attentäter ausgerottet. Open Subtitles هذا المحارب أرسل من الجنّة لقد أفنى القتلة
    Heute ist ein großer, mutiger Krieger gefallen. Open Subtitles المحارب الجسور والعظيم في هذه المعركة مات اليوم
    Tun Sie das. Ich will alles über diesen Krieger wissen. Open Subtitles قومى بذلك , أريد معرفه كل شئ يمكننا بخصوص هذا المحارب
    Wir werden Gentleman im Duell als Tonfilm machen. Open Subtitles سنبذل كل جهودنا لنعمل فيلم "الفارس المحارب"لفيلم ناطق.
    Hier spricht der zivile Schlepper Arctic Warrior. Ist jemand an Bord? Open Subtitles هذا المحارب القطبي هل يوجد أي أحد على متن السفينة ؟
    Budo lehrt den Kämpfer, sich selbst aus dem Kampf rauszuhalten. Open Subtitles يعلّم بدو المحارب لترك نفسه خارج المعركة.
    Es gibt alle möglichen Hinweise im biblischen Text, Dinge, die rückblickend recht verwirrend sind und nicht mit dem Image des mächtigen Kriegers übereinstimmen. TED هناك كل أنواع الإشارات في النص الإنجيلي، أشياء محيرة تسرد بطريقة ارتجاعية ولا تتماشى مع تصورنا لذلك المحارب بأنه المحارب الأعظم.
    Er war im Gefängnis, wegen einer Messerstecherei, als Tash ihre Forschungen über das Krieger-Gen führte. Open Subtitles لقد كان في السجن لطعن شخصِ ما عندما كانت تاش تقوم بدراستها عن جينة المحارب
    Ich weiß nur, dass sie wie eine Kriegerin gekämpft hat. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنها قاتلت مثل المحارب.
    Mein kämpfender Uruk-hai! Open Subtitles ,'أيها المحارب 'أوروك-هاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus