"المختل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Psycho
        
    • Freak
        
    • Irrer
        
    • Psychopath
        
    • Psychopathen
        
    • kranker
        
    • kranke
        
    • Spinner
        
    • verrückte
        
    • Irre
        
    • Soziopath
        
    • dysfunktionaler
        
    • eines dysfunktionalen
        
    Du hast mich dazu gezwungen! Du wolltest nicht hören! Dieser Psycho war letzte Nacht draußen. Open Subtitles انت اجبرتني على فعل هذا, لم تستمعي لي هذا المختل كان بالخارج الليله الماضيه
    Euer "Psycho" hat so viel Heroin geklaut, um Leute umzubringen. Open Subtitles صديقك المختل سرق الكثير من الهيروين ليقتل الناس به
    Mir gefiel dieser Freak mit dem Plastikgesicht nicht. Open Subtitles لم يعجبني ذلك المختل ذو الوجه البلاستيكي
    Dad, wir sind schon den ganzen Morgen hier, und der einzige der irgendwas gekauft hat, ist dein einziger Irrer Superfan. Open Subtitles أبي ، إننا هنا من الصباح والوحيد الذي أشترى منك هو المعجب الكبير المختل لك
    Aha. Du bist also der große Van Helsing. Und Sie sind 'n geistesgestörter Psychopath. Open Subtitles انت اذا فان هيلسنج العظيم وانت المجرم المختل عقلياً
    Ich kann immer noch nicht glauben, dass ihr diesen kleinen Psychopathen lebend geschnappt habt. Open Subtitles لا زلت لا أستطيع تصديق أنكما قد أسرتما هذا المختل على قيد الحياة.
    Sag es ihr, Du kranker Bastard! Sag's ihr! Open Subtitles اخبرها ايها الوضيع المختل, اخبرها
    Du jagst diesen Psycho seit zwei Jahren. Open Subtitles أعرف أنك تحاول القبض على ذلك المختل منذ سنتان.
    Fassen wir mal ins Auge, ein Profil von diesem Psycho zu bekommen. Open Subtitles الامر يحتاج للمشاركه لنري أذا كنا نستطيع يحديد سمات هذا المختل نفسيا
    Wir müssen die Geldkassette vom Verkauf finden und damit Psycho Ed bezahlen. Open Subtitles نجد صندوق نقود المعرض و ندفع ل"إيد" المختل -أمامنا ساعتين كاملتين
    Und, weißt du, wenn er sie alle getötet hat, dann ja, sperrt den Psycho ein. Aber da fehlt etwas. Open Subtitles و، أتعرف ، لو كان قتلهم ، أجل إحبس هذا المختل ، لكن هناك شيء مفقود
    Besser als du, wenn du mit diesem Psycho dort herumhängst. Open Subtitles ليس قبل ما تبدأ بالتسكع مع هذا المختل الذي هناك
    Danke, vielleicht ist es besser, den Psycho nicht anzustacheln. Open Subtitles شكراً، ولكن الأفضل عدم الحديث عن هذا المختل
    Dieser Freak mit dem Plastikgesicht gefiel mir nicht. Open Subtitles لم يعجبني ذلك المختل ذو الوجه البلاستيكي
    Der scheiß Freak, den du ins Haus gelassen hast, der war das! Open Subtitles هل المختل الذي أدخلته إلى المنزل، لقد فعل هذا.
    Die reagieren verdammt scheiße, du Irrer. Open Subtitles إنهم يستجيبون بشكل سيء للغاية، أيها المختل.
    Ist er der perfekte Psychopath, der ich einst war? Open Subtitles هل هو المختل المثالي الذي كنت عليه سابقا ؟
    Verschone mich bloß mit diesem Psychopathen. Open Subtitles افعلي ما تريدين,لكن ابقي ذاك .الوغد المختل بعيداً عني
    Das macht es ja noch schlimmer, Du kranker Bastard! Open Subtitles هذا يجعل الامر اسواء ايها المختل
    Dad kam zurück, als wir mit unserem Eis fertig waren, aber dieser kranke Perversling sorgte sich mehr um mich als Dad es jemals tat. Open Subtitles لكن ذلك المختل المريض اهتم بي اكثر مما فعل أبي يوماً
    - Vergiss den Spinner! - Ich lass ihn nicht zurück! Open Subtitles ـ مهلاً، أنسى أمر هذا المختل ـ لن أتركه
    Ist das der verrückte, der all die Gefängniswärter erstochen hat? Open Subtitles هل ذاك هو المختل الذي قام بطعن حراس السجن ؟
    Der Irre hat den Jack Nicholson... an dem Auto eines armen Typen gemacht. Open Subtitles هذا المختل قام بضرب على شاكلة (جاك نيكلسن) على سيّارة رجل مسكين
    Ihr Soziopath von Sohn schlug einem Kind auf den Hals. Open Subtitles ابنك المختل اجتماعياً لكم فتى على حنجرته.
    Europas dysfunktionaler Wachstumspakt News-Commentary ميثاق النمو المختل في أوروبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus