Ich wollte es mit ins Camp nehmen und uns Wildbret kochen. | Open Subtitles | كي أجلبه إلى المخيم و نطبخ بعضًا من لحم الغزال |
Er wird wahrscheinlich zwei Zoll größer sein, wenn er vom Camp zurückkommt. | Open Subtitles | هو ربما سوف يكون اطول بمقدار بوصتين عندما يعود من المخيم |
Es gibt nicht umsonst Waffen im Camp. Er sollte damit umgehen können. | Open Subtitles | هناك أسلحة في المخيم لسبب، يستحسن أن يتعلم التعامل معها بأمان |
Ich stellte mir vor, dass es im Ferienlager auch so sein würde, nur noch besser. | TED | وبدت لي فكرة أن المخيم الصيفي هو نحو ذلك، لكن أفضل. |
Ich meine, Sie und ich, an diesem Wochenende... wir verkaufen uns hier in diesem Camp. | Open Subtitles | أعني، أنا وأنت الآن في نهاية الأسبوع هذه نتواجد في هذا المخيم نسوّق لنفسينا |
Ich freundete mich mit den Kindern im Camp an und nahm sogar Teile ihrer Kulturen an. Ich feierte Feste wie Weihnachten, obwohl ich muslimisch erzogen wurde. | TED | كونت صداقات مع الأطفال في المخيم بدأت في مجاراة بعض معتقداتهم الاحتفال بعطلات كعيد الميلاد رغم أنني مسلمة. |
Sie floh mit ihrer Familie von Syrien durch die Wüste nach Jordanien und lebt seit eineinhalb Jahren in diesem Camp. | TED | هربت مع عائلتها عبر الصحراء لتصل إلى الأردن ولها الآن عام ونصف في ذلك المخيم |
Aber an den aus dem Hotel, auf der Rückkehr vom Camp erinnerst du dich, der dir erzählte, er gehöre zur Polizeitagung. | Open Subtitles | هل تذكر الشخص الذي تحدثت معه في الفندق بعد أن عدت من المخيم ؟ كان يتظاهر بأنه .جزء من مؤتمر الشرطة |
Eine Gruppe von Rebellen im Kindesalter besetzt das Camp. | Open Subtitles | مجموعة من طلاب المدرسة المتعصبون استولوا على هذا المخيم بالقوة |
Ich führe Sie gleich durch unser Camp... und zeige Ihnen die größeren Exemplare. | Open Subtitles | بعد لحظة , سآخذكم بجولة عبر المخيم و سترون بعض النماذج الأكبر و الأكثر تأثيرا |
Sie könnten im Camp Unterricht zum Thema Weltraum geben. | Open Subtitles | إذا جئت من المخيم وتدرس المعسكر حول الفضاء. |
Nur mit ihr hast du's im Camp noch nicht getrieben? | Open Subtitles | تقصد، وقالت انها هي الفتاة الوحيدة في المخيم لم تكن قد فعلت ذلك معه حتى الآن؟ |
Es gab zwei Epidemien zu meiner Zeit im Camp. | Open Subtitles | كان هناك اثنين من الأوبئة عندما ذهبت إلى المخيم. |
Du musst nächstes Wochenende unbedingt zum Camp kommen. | Open Subtitles | نريدك أن تأتي معنا إلى المخيم في عطلة نهاية الأسبوع |
Passt übrigens perfekt. Gabby kommt am 15. aus dem Camp zurück. | Open Subtitles | والذي يناسبنا تماماً حيث أن آبي لا تخرج من المخيم قبل اليوم الخامس عشر |
(Camp Green Lake soll jetzt zu einem Ferienlager werden.) | Open Subtitles | ويقال أن المخيم سيتم إفتتاحه قريباً كمخيم للبنات |
Wenn ein paar Hundert Kinder jeweils fünf Stücke aufsammeln, ist das Ferienlager schnell viel sauberer. | TED | لديك مائتي فتى وكلُُ منهم يجمع خمس قطع، وبعد وقت قليل جدا يصبح المخيم أكثر نظافة. |
Und von dort steigen wir zu Lager 2 auf, das quasi im Vordergrund ist. | TED | ومن هنالك بدأنا بالتسلق إلى المخيم الثاني والذي هو كنوعٌ من خطوط الجبهة |
Der Einwanderungsminister kam nach Calais, um die Auflösung des Camps mitzuerleben. | Open Subtitles | ومنذ مجيء وزير الهجرة الى "كاليه" للوقوف على تدمير المخيم |
Diese Kinder waren die einzigen, die wussten, wo der Campingplatz war. Außer Sie. | Open Subtitles | الآن، أولائك الشباب هم الوحيدون الّذين يعرف موقع المخيم . ماعداكِ أنتي |
Ich bin der Campingwart. Die Camper haben sich beschwert. | Open Subtitles | أنا مسؤول المخيم, والمخيّمون قدّموا شكوى. |
Stimmt, das hast du mir im Zeltlager immer unter die Nase gerieben. | Open Subtitles | نعم، كنت دائما ترمي الأقدمية علي في المخيم |
Lass ihn außerhalb des Lagers frei. Jetzt zusammen. Aufstehen. | Open Subtitles | أطلق سراحه خارج المخيم هيا, على قدميك إذا , كيف هي الأمور, يا هاري؟ |
Phoebe, du hast die Seite sicher schon 100 Mal gesehen und du kennst den Zeltplatz von früher, also... | Open Subtitles | فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات |
Der Hund ist bestimmt zurück zu den Zigeunern. | Open Subtitles | ذلك الكلب سوف يعود إلى المخيم إنه يقوم بذلك دائما |
Wie das eine Mal im Bandcamp, als wir das Lagerfeuer gemacht haben... | Open Subtitles | مثل الوقت الذي كنّا بمعسكر الفرقة، لقد كان عندنا شعلة المخيم |