"المصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Serum
        
    • Impfstoff
        
    • Serums
        
    • Gegengift
        
    Das Serum dient dazu, das Opfer vor diesem Stoff zu schützen. Open Subtitles إنّ المصل يصمّم لحماية الضحيّة من ذلك الإطلاق الكيميائي الأولي.
    Ohne ein funktionierendes Herz, kann das Serum nicht im Körper verteilt werden. Open Subtitles بدون وظيفة القلب لا يمكن توزيع المصل إلى جميع أنحاء جسدك
    Und ich denke, du hast das Serum gegen etwas anderes, wie Kochsalz, ausgetauscht und dann Cara mit ihren Kräften hier rausspazieren lassen. Open Subtitles وأعتقد أنك بدلت المصل بشئ غير مضر مثل المياه المالحة ومن ثم السماح كارا الخروج من هُنا مع قواها السليمة
    Die im Serum enthaltenen Transmitter zeigen mir die Bilder in deinem Kopf. Open Subtitles ثم الموصلات التي في المصل تجعلني أرّ صوراً لما يدور بعقلك
    Unterschreib einfach diese Weihungs- Urkunden, und ich gebe dir das Geld für den Impfstoff. Open Subtitles وقع فقط على وثائق رسامة الكهنة هذه و سأعطيك الأموال اللازمة لشراء المصل
    Es sei denn, das Serum lässt den Tumor wachsen, was sie ja offensichtlich wollen. Open Subtitles الا اذا قام المصل بجعل ورمه ينمو والذي من الواضح أنه ما يريدونه
    Und jetzt ist sie ins Präsidium eingebrochen. Sie hat vermutlich das Serum. Open Subtitles والآن لقد اقتحمت داخل قسم الشرطة من المحتمل أن المصل لديها
    Dies ist eine. Eines der Dinge, die man von Zeit zu Zeit machen muss, ist Blutzellen vom Serum zu trennen. Und die Frage war, TED الاولى. أحد الاشياء التي نحتاج من حين لآخر القيام بها هو فصل خلايا الدم عن المصل. و كان السؤال,
    Macht dich das Serum verrückt, oder die Macht? Open Subtitles أكان المصل الذى خــــرّب عقلك أم الشعور بالقوة ؟
    Ich weiß nicht. Das muss am neuen Serum liegen, Mann. Open Subtitles لا أعرف أخمن إن ذلك هو المصل الجديد , يا رجل
    Vielleicht ist das Serum bei der Berührung mit dem Stoff mutiert, und das führte zu einer Vergiftung. Open Subtitles بروتين المصل لربما تغيّر عندما اضيف إلى المادة الكيمياوية، سبّب ردّ فعل سامّ.
    Wenn es an dem Serum lag, ist es mehr als eine Verteidigung gegen die Wraith. Open Subtitles إذن لو أنّ المصل عمل هذا،هو أكثر من فقط دفاع ضدّ الريث.
    Du brichst in Level 3 ein und besorgst mir dieses Serum. Open Subtitles عليك أن تقتحم مركز المرحلة الثالثة وعليك أن تحضر ذلك المصل.
    Du hast 2 stunden mir das Serum zu besorgen. Open Subtitles لديك ساعتان من الزمن كي تأتي ومعك المصل.
    Zeit für Dr. Beckett, meinen Leuten das Serum zu geben, ohne dass Sie stören. Open Subtitles وقت يجعل الدكتور بيكيت يصنع المصل لرجالي دون تدخلات
    Ohne das Serum verfällt sie in eine Art von Entzug, und wenn ich sie nicht schnell behandele, könnte ihr Immunsystem vollends versagen. Open Subtitles بدون المصل ستتجه حالتها نحو التدهور و لو لم أقم بمعالجتها بسرعة جهاز مناعتها قد يتوقّف كليّاً
    Ich meine, theoretisch ist diese Formel fehlerfrei, aber das Serum löst eine Mutation aus, weil etwas fehlt. Open Subtitles أقصد، نظرياً، المعادلة مجرد البداية لكن المصل هو من يحرك القدرات لأن هناك شئ ما خطأ
    Aber ich konnte seine Forschung verwenden und dieses Serum herstellen. Open Subtitles لكنني استطعت استخدام بحثه وتركيب ذلك المصل
    Als er dir den Schlag auf den Kopf gegeben hat, so dass du Aspirin nehmen musstest und dazu Milch trinken musstest, so dass du das Serum trinken musstest und nicht ich. Open Subtitles أصابك على رأسكَ لتتناول الإسبرين وتبلعه بالحليب لكي تتناول المصل بدلاً عنّي
    Es könnte eine Art Impfstoff sein. Open Subtitles لا أستطيع ترجمة هذا إلا أنها تبدو وكأنها نوع من المصل.
    Ich will den Rat um die Zustimmung zur Massenproduktion des Serums bitten. Open Subtitles أنوى الطلب من المجلس التصديق لانتاج شامل من المصل.
    Es gibt niemanden... von dem man ein Gegengift herstellen kann, weil niemand das überlebt hat, außer... Open Subtitles ولايوجد أحد يُمكننا أن نستخلص منه المصل لأنه لايوجد أحد نجا من الفيروس، ما عدا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus