| Aber es gab einige Komplikationen, einige Schäden, die wir nicht ganz beheben konnten. | Open Subtitles | ولكن كانت هناك بعض المضاعفات بعض الضرر لم نتمكن من إصلاح بالكامل |
| Der Nutzen ist größer als mögliche Komplikationen. | TED | بينما تكون الفوائد دائمًا أكثر من المضاعفات المحتملة. |
| Athleten sind oft Opfer einer Überwässerung, da extreme körperliche Bedingungen zu Komplikationen im Wasserhaushalt führen. | TED | الرياضيين عادة هم ضحايا زيادة المياه بسبب المضاعفات في تنظيم مستوى المياه في الظروف الفيزيائية الشديدة. |
| Ich hatte schon gehört, dass es Komplikationen gegeben hatte, rechnete aber nicht damit, dass sie aussah wie eine Marmorstatue auf einem Grab. | Open Subtitles | أخبروني بأن العملية شابتها كثير من المضاعفات و لكني لم أكن مستعدا عندما رأيتها كتمثال حجري في معبد أثري |
| Ich bin nur ungern der Überbringer schlechter Nachrichten, aber ich glaube, es gab Komplikationen. | Open Subtitles | أنا أكره أن تحمل الأخبار السيئة... ... ولكن أعتقد أن هناك بعض المضاعفات. |
| 6 Tage. Es gab einige Komplikationen. | Open Subtitles | ستة أيام , لقد كانت هناك بعضاً من المضاعفات |
| Naja, das bringt noch erhebliche Komplikationen dazu. | Open Subtitles | حسنا ، من شأنه أن يجلب لي كثير من المضاعفات |
| Es ist gut verlaufen. Ein paar Komplikationen, aber er ist stabil. Er liegt im Aufwachraum. | Open Subtitles | العملية سارت كما يجب هناك بعض المضاعفات ولكنه بخير |
| Bis jetzt, ja, aber Komplikationen können immer auftreten. | Open Subtitles | حتى الأن , بالفعل , ولكن بعض المضاعفات يمكن أن تحدث |
| Ich müsste große Teile resezieren, was zu weiteren Durchbrüchen, OPs und Komplikationen führen würde. | Open Subtitles | عليّ أن أنتزع مساحات واسعة وهذا سيؤدّي إلى ثقوب أخرى المزيد من العمليات الجراحية، والمزيد من المضاعفات |
| Komplikationen bei einem klinischen Test, gegenseitige Vorwürfe, Trennung. | Open Subtitles | بعض المضاعفات في التجارب السريرية ولقد ألقيا بالملامة على بعضهما |
| Wir müssen operieren, es hat Komplikationen gegeben. | Open Subtitles | هناك بعض المضاعفات وساقه ملتهبة بشدة |
| Es gab Komplikationen und der Doktor hat es verkorkst. | Open Subtitles | وحدثت بعض المضاعفات وأخفق الطبيب |
| Es war unvermeidlich, dass durch Samantha Komplikationen entstehen würden. | Open Subtitles | -لم يكن هناك مفر من المضاعفات التي ستتعرض لها "سمانثا" |
| Doch es kam zu gewissen Komplikationen. Und deswegen gab eine gewisse Zeit lang Mr. Grabowski-Levitt | Open Subtitles | حدثت بعض المضاعفات, مما يعني انه لفترة, |
| Sehen Sie, wenn es richtig gemacht ist, wird das Gewebe perfekt passen, und keine extra Nähte benötigen um es zu halten, dabei wird das Risiko künftiger Komplikationen gesenkt. | Open Subtitles | أترين,الان عندما تنتهي بشكل سليم الأننسجة ستتطابق بشكل مثالي و لا تحتاج لقطب إضافية لتمسكها و بذلك تخف أخطار المضاعفات مستقبلا |
| ...und aufgrund unvorhergesehener Komplikationen und weil er, ähm aufgegeben hat, ist Spaghetti letzte Nacht von uns gegangen. | Open Subtitles | لذلك، بسبب بعض المضاعفات المفاجأة ...وفقط ...إستسلاماً |
| Es gab Komplikationen. | Open Subtitles | و كانت هناك بعض المضاعفات |
| Nennen Sie mir die möglichen Komplikationen. | Open Subtitles | عدّدي المضاعفات الممكنة. |
| - ...noch weiterer Komplikationen aussetzen wird. | Open Subtitles | - للعديد من المضاعفات |