Wie bitte? Botox-Barbie will mich doch nicht ignorant nennen. | Open Subtitles | المعذرة, أعرف بأن باربي البوتوكس لا تنعتني بالجاهلة |
- Wie bitte, Sir? Mein Büro wird sich bei Ihnen melden. Bitte Entschuldigen Sie. | Open Subtitles | سيتصل بكِ مكتبي، المعذرة شكراً جزيلاً لكِ |
- Sie dürfen die nicht mitnehmen! - Hab ich gerade! Verzeihung! | Open Subtitles | لا يمكنك أخذ تلك الأشياء لقد فعلت للتو ، المعذرة |
Verzeihung, Sir. Es gibt Ärger draußen. | Open Subtitles | المعذرة , يا سيدى لدينا بعض المشاكل بالخارج |
Entschuldigen Sie. Wir haben keine Pässe. Wir sind in der Marine. | Open Subtitles | المعذرة يا آنسة، نحن ليس لدينا جوازات نحن من البحرية |
Das ist das Einzige. Tut mir leid. | Open Subtitles | إنه العينة الوحيدة التي لدي ، أرجو المعذرة |
Wie bitte? Was war Ihr Lieblingsspielzeug? | Open Subtitles | المعذرة ، ماذا؟ ماذا كانت لعبتك المفضلة في الطفولة؟ |
Ja, viel Glück damit. Wie bitte? | Open Subtitles | ـ حسناً ، حظاً سعيداً لك في هذا ـ المعذرة ؟ |
Jedoch eines muss ich dir noch sagen: Wie bitte? | Open Subtitles | ـ يجب أن تحذر في هذه القصة ـ المعذرة ؟ |
Das kleine Ding da. - Wie bitte? | Open Subtitles | إنه هذا الشيء الصغير هنا المعذرة |
Bonne douche ! Wie bitte? Das ist französisch für "angenehme Dusche". | Open Subtitles | تعالي , سأريك خدعة الدش المعذرة ؟ |
Verzeihung, Charlie. Das Telefon ist da drüben. Nicht zu verfehlen. | Open Subtitles | المعذرة تشارلي الهاتف هناك ، لا يمكنك ان تفوته |
Verzeihung, Major. Sie haben sicher einen guten Grund für Ihr Verhalten. | Open Subtitles | المعذرة أيها الرائد، أنا لا أعرف سبب هذا كلَه لكن من الأفضل أن يكون للأفضل |
Verzeihung, ich würde gerne die Spieluhr im Fenster anschauen. | Open Subtitles | المعذرة اريد ان القى نظرة على صندوق الموسيقى فى شباك العرض |
Welch ein Zufall. Verzeihung: Isaac Davis. | Open Subtitles | يالها من مصادفة طريفة المعذرة فقد تقابلنا من قبل |
Entschuldigen Sie, Miss. Der Gentleman da drüben würde Sie gern sprechen. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا آنستى الرجل المحترم هناك يرغب فى رؤيتك |
Entschuldigen Sie, Miss. Der Gentleman da drüben würde Sie gern sprechen. | Open Subtitles | أرجو المعذرة يا آنستى الرجل المحترم هناك يرغب فى رؤيتك |
Entschuldigen Sie, Verzeihen Sie bitte, dass ich Sie beim Essen störe. | Open Subtitles | أرجو المعذرة جميعاً آسف لمقاطة غدائكم, لكن لدي حالة طارئة |
Das stimmt. Tut mir leid. Ich meinte 30 bis 40 Minuten. | Open Subtitles | ذلك صحيح, المعذرة لقد قصدتُ ثلاثون إلى أربعينَ دقيقة. |
Tut mir leid, aber wenn man vor so einem Laden steht, dann hört man schon mal schlimme Wörter. | Open Subtitles | ,المعذرة لكن إن وقفتما ,أمام مكان كهذا فستسمعان هذا النوع من الكلام البذيء |
Das spielt in Hoboken. Aber klar, warum nicht Brooklyn? - Entschuldigt mich. | Open Subtitles | هذا هوبكلين لكن بالطبع, لما لا؟ المعذرة إلى إين ستذهبين حبيبتي؟ |
Ich Entschuldige mich nicht dafür, beeindruckt zu sein. Entschuldigen Sie, ich muss Ihren Mann entführen. | Open Subtitles | المعذرة فأنا أريد إحتكار زوجكِ طوال الأمسية |
Sorry‚ Gina. Glen war gerade aus New York zu Besuch. | Open Subtitles | المعذرة يا ـ جينا ـ جاء ـ غلين ـ من نيويورك |
Entschuldigung. Ein Beamter ist gerade da und sagt, dass dort nichts mehr ist. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدتى لدى رجل هناك الآن ولكن المكان خالى كسطح القمر |