Hat er gesagt, um welche Art von Informationen es sich handelte? | Open Subtitles | من المحتمل أن تلاحقه بسبب ذلك هل أخبرك بنوع المعلومة |
Die Heracles entkam schwer beschädigt in den Hyperraum und brachte uns diese Informationen. | Open Subtitles | السفينة هيرقليز هربت للفضاء الموازي بإصابات مدمرة و أحضروا هذه المعلومة لنا |
Zum Teil liegt das Problem darin, dass sie die Information aufgeteilt haben, auf, wie sie meinen, hilfreiche Weise, die gar nicht hilfreich ist. | TED | إن جزء من المشكلة يكمن في أنهم قد قاموا بتقسيم المعلومة بطريقة يعتقدون أنها مفيدة، وبصراحة، فأنا لا أعتقد ذلك إطلاقًا. |
Und Sie glauben, dass ich diese Information, über seinen halbnackten zahlenschwingenden, kleinen Bruder ausrichten lasse? | Open Subtitles | وأنت تريدني أن أوصل اليه تلك المعلومة من خلال أخيه الصغير النصف متعري ؟ |
Khan hat gesagt, wir hätten 48 Stunden, bis der Hinweis kalt werden würde, aber dieser eingebetteten Nachricht nach ist seine Info spät. | Open Subtitles | قبل أن تفسد المعلومة لكن طبقاَ للرسالة المتضمنة فالمعلومة متأخرة |
Wissen Sie was? Diese Infos würde ich gerne sehen. - Ich bin in meinem Büro. | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أحبه أحب أن أرى تلك المعلومة و أن تكون في مكتبي |
Durch diesen Hinweis sind Sie darauf gekommen, dass Rick Zodiac ist? | Open Subtitles | بسبب هذه المعلومة اقنعت نفسك أن ريك هو زودياك؟ |
Oder was, wenn ich die Informationen auf dem Bildschirm in eine organische Form bringen könnte. Die Form hier rechts ist zu einem Indikator geworden | TED | أو ماذا لو كان بإمكاني أخذ تلك المعلومة ووضعها في شكل عضوي هناك على الشاشة؟ الشكل على اليمين هناك |
Sie können diese Informationen benutzen, um sich als Teil einer Reaktionsschleife zu begreifen. | TED | فأنت تستطيع أن تستخدم هذه المعلومة لتفهمك في حلقة إستجابية. |
Wir wollten Wissen, ob die Leute die von uns gegebenen Informationen nehmen würden, um ihre Überzeugung zu ändern. | TED | ما أردنا معرفته هو ما إذا كان الناس سيأخذون في الاعتبار المعلومة التي أعطيناهم ليغيروا معتقداتهم. |
Man speichert die Informationen einfach, und ruft sie dann ab und gibt sie wieder, wenn man Fragen beantworten oder Bilder identifizieren will. | TED | انت فقط تسجل المعلومة ثم تسترجعها و تعرضها مرة اخرى عندما تريد الاجابة على سؤال ما او لتتعرف على بعض الصور |
Aus offensichtlichen Gründen würden wir gern die Verbreitung dieser Information vermeiden. | Open Subtitles | ومن الواضح انا نوّد أن نتنّجب تسرّب هذه المعلومة للخارج |
Du... bist der einzige Mann, der uns diese Information früher liefern kann. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي بوسعه توفير هذه المعلومة على نحو عاجل |
Es ist die Information, die wir am meisten von Arzneimittelfirmen brauchen, die Information, wie diese frühen Prototypen funktionieren könnten. | TED | إنها المعلومة التي نحن بحاجة ماسة إليها من الشركات الدوائية، المعلومة حول كيفية عمل نماذج العقاقير هذه. |
Hättest du gewollt, dass ich nichts anfange mit dieser Info, warum hast du sie mir dann gegeben? | Open Subtitles | ان كنت تريدني الا أفعل شيئا بتلك المعلومة فلماذا منحتني إياها؟ |
- Du hast deinen Sohn nie erwähnt. Danke für die Info. | Open Subtitles | حسناً، لم أعلم أن لديك ابن، شكراً على المعلومة |
Schau, gib mir einfach den Namen von diesem Kerl, von dem ihr die Info habt. | Open Subtitles | فلتعطيني اسم المجرم الذي أعطاكم المعلومة. |
und lernt am besten, wenn ihr Infos als Bilder erhaltet. | TED | تتعلم بشكل أفضل عندما تقدم لك المعلومة بشكل مرئي. |
Danke für den Tipp, Nostradamus. Gib mir einfach was, OK? | Open Subtitles | شكراً لك علي المعلومة , يا صاحب النبوءة املأني فحسب , موافق؟ |
Sie wollte das Protokoll sehen, das uns zu ihm führte. | Open Subtitles | وأرادت أن ترى المعلومة المُعترضة التي ساعدتنا في القبض عليه. |
Wir können dieses Wissen auch nutzen, wenn wir unter Wasser bauen, zum Beispiel Ufermauern oder Landungsstege. | TED | كما يمكن استخدام هذه المعلومة في حالة وضع شيء تحت الماء كجدار أو رصيف بحري. |
Bernstein hat noch eine Quelle. Der Justiz-Kerl hat bestätigt. | Open Subtitles | برنستين حصل على مصدر آخر مصدره في وزارة العدل أكد المعلومة |
der Tipp war 'ne Falle. Wir spielen hier für irgendwen die Marionetten. | Open Subtitles | كشف المعلومة السرية كان فخ أحدهم جعلنا نرقص كالدمى المُتحركة |
Sie zerreißen jedes Kleidungsstück, das Sie besitzen, wenn Sie dieses hier erfahren: | Open Subtitles | حسناً ,سترمين كل ثوب عندما أطلعك على هذه المعلومة |