Das sind alles synoviale Gelenke, die beweglichsten Gelenke unseres Körpers. | TED | جميع هذه المفاصل مفاصل زليلية وهي الأكثرمرونة في جسمك |
Man kann vielleicht Müdigkeit und Gelenkschmerzen vortäuschen, aber man kann keine Bakterielle Vaginose im Mund vortäuschen. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعي الإرهاق و ألم المفاصل لكن لا يمكنك إدعاء وجود البكتريا المهبلية بالفم |
Jetzt bekommen Sie weiße Knöchel und krallen sich ans Lenkrad. | TED | الآن تحس بإرتجاف في المفاصل وتمسك بالمقود بشدة. |
Es ist sogar flexibel an den Gelenken, wo die Sehnen und Bänder nachgebildet wurden. | Open Subtitles | شكراً لك أنه مرنُ حتى في المفاصل حيث هناك أوتار عضل وأربطة إصطناعية |
Du bist weg, wenn die Endorphinwirkung vorbei und die Arthritis wieder da ist. | Open Subtitles | قبل أن يزول مفعول الإندورفينات و يعود التهاب المفاصل هذا لا يحدث |
Er hat Rheuma. Außerdem hat er sein Pferd verkauft. | Open Subtitles | قلت لكم أنه مصاب بداء المفاصل على أي حال فقد باع جواده |
(Mann) Die zeigte einen Bruch, der am Gelenk eine Deformierung verursacht hatte. | Open Subtitles | أوضحت من أنه برغم التئام الكسر فهناك إشارة واضحة لوجود داء المفاصل |
Holen Sie sich einen Termin in der Rheumatologie. | Open Subtitles | (حددي موعداً مع الممرضة (بريفن لمقابلة دكتور (بروستن) أخصائي المفاصل |
Sprengung der Kettenglieder | Open Subtitles | كسر المفاصل |
Das heißt es unterliegt den Gesetzen der Schwerkraft, hat Gelenke, etc. | TED | فهي تخضع للجاذبية و لديها المفاصل وهلم جرا. |
Das hier ist Chuck, der die gleichzeitige Kontrolle über alle Gelenke zeigt. | TED | هذا تشك يظهر أكثر من عملية تحكم في وقت واحد لكل المفاصل. |
Das Körpergewicht drückt auf Bandscheiben, Gelenke und dergleichen. | Open Subtitles | حيث ان وزن الجسم يضغط على العمود الفقرى و المفاصل و هكذا |
Dadurch sind die unerklärte Ermüdung, die Hautausschläge und die Gelenkschmerzen aber nicht weggegangen. | Open Subtitles | لم يوقف هذا الإرهاق و الطفح الجلدي و آلام المفاصل التي ليس لها تفسير |
Chronische Müdigkeit, Gelenkschmerzen und opportunistische Infektionen weisen auf Krebs hin. | Open Subtitles | إرهاق مزمن، ألم المفاصل و عدوي إستغلالية تشير للسرطان |
Sie litt in den letzten zwei Jahren an Gelenkschmerzen. | Open Subtitles | وقد كانت تعاني من ألم المفاصل طوال العامين الماضيين |
Warum wischt du dir nicht deinen dummen Blick vom Gesicht und besorgst dir Handcreme für deine Knöchel die du zum Boden hängen lässt? | Open Subtitles | لمَ لا تمسح تلك النظرة الغبية عن وجهك و تأخذ مستحضر لتلك المفاصل التي تسحبها |
So funktioniert es. G.I. Joe ist eine Faust. Wir sind die Knöchel. | Open Subtitles | الأمور تسير هكذا, الفريق يد واحدة نحن مثل المفاصل. |
Zurück zum Knöchel-Knacken. Einer Studie zufolge könne all das Überdehnen von Gelenken und Platzen von Luftblasen die Hände anschwellen lassen und die Greiffähigkeit schwächen. | TED | فيما يتعلق بفرقعة المفاصل اقترحت أحد الدراسات أن تمدد المفصل وانفجار فقاعة قد يسبب انتفاخ في يديك ويُضعف قبضتك |
Wirbeltiere wie wir Menschen haben ein starres Skelett, das unseren Körper trägt, mit Gelenken, die uns das Bewegen ermöglichen. | TED | كما أن الفقاريات مثلنا لديها هيكل عظمي صلب لتدعم أجسامنا، مع وجود المفاصل التي تسمح لنا بالحركة. |
Wissen Sie, wer einen Spieler verpflichtet, der an chronischer Arthritis leidet? | Open Subtitles | لكن أتعرفان أحداً يعتني بشخص متألم المفاصل ؟ لا أحد |
Niemand weiß genau, was sie verursacht, doch diese Störungen sabotieren das Immunsystem in unterschiedlichem Maße und liegen Problemen wie Arthritis, Diabetes mellitus Typ 1 und multipler Sklerose zugrunde. | TED | لا أحد يعرف سببها بالضبط، ولكن تخرّب هذه الاضطرابات الجهاز المناعي بدرجات متفاوتة، وتكمن وراء مشاكل مثل التهاب المفاصل ومرض السكري من النوع الأول والتصلب المتعدد. |
Ich hatte seit Jahren kein Rheuma. Falls ich etwas spüre, stehe ich auf. | Open Subtitles | لم تصيبني آلام المفاصل من سنوات, ولو شعرت بوخذة,سأقف |
Knöchel-Knacker wissen: Für dieses wohltuende Knacken muss man das Gelenk überdehnen, z. B. indem man die Finger nach hinten biegt. | TED | مفرقعي المفاصل يعلمون أنهم حتى يحصلوا على الفرقعة المقنعة فتمدد المفصل أقصى مما يحدث عادةً من خلال ثني أصابعك إلى الخلف مثلًا |
Holen Sie sich einen Termin in der Rheumatologie. | Open Subtitles | (حددي موعداً مع الممرضة (بريفن لمقابلة دكتور (بروستن) أخصائي المفاصل |
Sprengung der Kettenglieder | Open Subtitles | كسر المفاصل |
- Noch 20 Minuten und ich reiße die Tür aus den Angeln. | Open Subtitles | إن تأخرتِ 20 دقيقة إضافية فسأضطر لخلع الباب من المفاصل |