Kann die Vernunft den Denker dazu zwingen, weniger Grausamkeit und Verschwendung zu wollen? | TED | هل بإمكان المنطق أن يجبر المفكر على أن يريد أقل وحشية وخراب؟ |
Da gibt es den logischen Denker in Streitgesprächen mit Argumentation. | TED | هناك المفكر عندما تكون المجادلات كبراهين. |
Ein Artikel über Kenneth Soona, den Denker. | Open Subtitles | انه خبراً عن كينيث سونا، ويعرف أيضا باسم المفكر. |
Deine Imitation eines denkenden, fühlenden Menschen ist recht überzeugend. | Open Subtitles | أنت تقلد الإنسان المفكر الحساس تقليداً مقنعاً |
- Dame, das Spiel des denkenden Mannes. | Open Subtitles | لعبة الداما، لعبة الرجل المفكر |
Der Denker. Ausgebildet in der Kunst des Denkens. | Open Subtitles | و البروفيسور كما كنت تقول دائما هو المفكر |
Vernunft kann den Weg zu Frieden und Harmonie weisen, wenn der Denker dies will, aber sie kann auch zu Konflikten und Unfrieden führen, wenn sich der Denker daran erfreut. | TED | بإمكان المنطق أن يرسم خارطة للسلام والتناغم إذا أراد المفكر السلام والتناغم لكن بإمكانه أيضًا أن يرسم خارطتًا للنزاع والشقاق إذا كان المفكر يستمتع بالنزاع والشقاق |
Von Zeit zu Zeit brachte ein Denker ein Argument hervor, warum irgendein Brauch unhaltbar, irrational und inkonsistent mit den bestehenden Werten sei. | TED | الوقت مرة اخرة الذي يستغرقة المفكر في مناقشة لماذا بعض الممارسات يصعب تغيرها غير منطقي وغير متزامن مع القيم المُتمسك بها |
Aber ganze zwei Jahrhunderte zuvor hatte Jeremy Bentham, ein Denker der Aufklärung, die Unentschuldbarkeit von gängigen Praktiken wie dem grausamen Verhalten gegenüber Tieren offen ausgesprochen. | TED | لكن خلال قرنين من الزمان المفكر التنويري جيرمي بينتهام تعرض لما لايمكن تغيره من الممارسات المتعارف عليها مثل الوحشية تجاه الحيوانات |
Die Sendung "Große Denker der Welt, Albert Einstein" ist zu Ende. | Open Subtitles | برنامجنا " العالم العظيم . المفكر: ألبرت آينشتاين " قد إنتهى |
Du bist der Denker, nicht ich. | Open Subtitles | أنت المفكر العظيم، لستُ أنا |
Dieser Russ, der war schon immer ein großer Denker. | Open Subtitles | (روس) هذا هو دائماً المفكر كبير |