Jeden Tag ist immer nur Gegenwart - dieselbe trübe, langweilige Gegenwart. | Open Subtitles | كل يوم أستيقظ .. و مازال الحاضر هو نفس الحاضر الممل الكئيب |
Es ist dasselbe langweilige Spielchen, das du schon zeit deines Lebens spielst. | Open Subtitles | -لماذا؟ لأنه نفس الشىء الممل الذى تفعله كل يوم فى حياتك0 |
Nicht, dass ich zu dem anderen nicht nett gewesen wäre, aber ich hätte ihm die langweiligen Kekse ohne Schokolade gebracht. | Open Subtitles | الذي لطالما كنت اعطيه البسكويت الممل بدون شوكولا |
Die Fernbedienung lässt ihren Geist hin und her springen... aber ihr Körper muss den ganzen langweiligen Kram durchstehen. | Open Subtitles | الريموت يدع عقلك يتخطى الجولة لكن جسمك في الواقع يبقى في المكان الممل |
Ich weiß, dass es unwahrscheinlich langweilig ist, etwas über das Glück anderer Leute zu hören. | TED | أعلم بأنه من الممل بشكل فضيع أن تسمع عن سعادة غيرك من الناس |
Du kriegst ja nicht mal den größten Langweiler des Wohnheims dazu, mit dir zu schlafen. | Open Subtitles | أنتِ لا تستطيعين أن تحصلِ على ذلك الشاب الممل في السكن لتُمارسِ الجنس معه. |
Weil das langweilige Ich was ich bin... war nicht gut genug für dich. | Open Subtitles | لأن الشخص الحقيقي الممل مني لم يكن بجودة كافية لكِ |
Aber das ist der langweilige Teil. Der Spaß fängt da an, wo ich diese Energie nutze. | Open Subtitles | ذلك كان الجزء الممل لقدرتي، أما الجزء الممتع فهو ما يسعني فعله بها بمجرد الحصول عليها. |
Aber das ist der langweilige Teil. Der Spaß fängt da an, wo ich diese Energie nutze. | Open Subtitles | ذلك كان الشقّ الممل لقدرتي، أما الشقّ الممتع فهو ما يسعني فعله بها بمجرّد الحصول عليها. |
Wir haben morgen diese langweilige Gesellschafter-Sache. | Open Subtitles | أجل، استمري بوضعها عندنا غدًا موضوع المساهم الممل |
Ich wette unsere langweilige, alte Routine scheint wohl ziemlich nett zu sein, nachdem was gerade passiert ist, was? | Open Subtitles | اراهن ان روتيننا الممل ربما يبدو احسن بعد كل ما حصل .هه ؟ |
Ich trage sogar das langweilige glitzerlose Outfit. | Open Subtitles | سأرتدي حتى ذلك الرداء الممل والغير مبهر. |
Ich sagte denen ausdrücklich, dass sie den langweiligen Testteil auslassen sollen und gleich mit der die gefährliche Behandlung anfangen sollen. | Open Subtitles | أنا بالتحديد أخبرتهم بأن يتغاضوا عن جزء الفحص الممل و يبدأوا في الحال بالعلاج الخطير |
Wir machen bloß langweiligen Geschichtsunterricht. | Open Subtitles | كل ما نقوم به هو قراءة التاريخ القديم الممل |
Wozu zu einem langweiligen Geschäftsessen gehen, wenn man Sanddünen vor sich hat und den Sonnenuntergang? | Open Subtitles | ما فائدة عشاء العمل الممل عندما يكون هناك غروب شمس؟ |
Weil unsere Eltern superstinkig auf uns sind, müssen wir am Wochenende im langweiligen Altersheim meines Opas sein. | Open Subtitles | والدينا كانا غاضبين منا بشدة، لذلك كان يتوجب علينا قضاء الأسبوع في وكالة ومجتمع جدي الممل للمتقاعدين |
Vor allem den ganzen langweiligen Kram. | Open Subtitles | بكيفية إدارة المخيم من يومٍ لآخر وكل هذا الهراء الممل |
- ..und ich bin super langweilig? | Open Subtitles | وأنا الشخص الوحيد الممل الذي لا يزال موجوداً ؟ |
Was Sie langweilig finden, ist vielleicht faszinierend für ein Mädchen aus Wisconsin. | Open Subtitles | الممل بالنسبه لك قد يكون سخيف بالنسبه لى |
Was ist zu langweilig, was ist zu schwul, was ist zu alt. | Open Subtitles | ما الممل جداً، ما الشاذ جداً، ما كبير السن جداً |
"Was ist denn das für ein Langweiler?", denken sie. | Open Subtitles | فيشعرون بالملل من هذا الشخص الممل يحدثون أنفسهم قائلين |
Wird's heute lustig oder bist du ein Langweiler? | Open Subtitles | أم أنك من النوع الممل ؟ |