Ich sag ja nur, eine Wilde bleibt eine Wilde. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنّ الهمجي .. لا يتغيّر |
Und so äffte ich ihr Verhalten nach... und hoffte, sie würden ihr Interesse an dem jungen Wilden verlieren. | Open Subtitles | ثم قمت بتقليدهم فعلت كما فعلوا آملاً أن يغيروا رأيهم بشأن الهمجي الصغير |
Ist es grausam, die bestinformierte und am besten ausgebildete Bevölkerung von 196 Ländern zu haben? | Open Subtitles | أمن الهمجي أن نحتل المرتبة الأولى من حيث الشعوب الأكثر ثقافة بين 196 دولة؟ |
Noch gibt es einen Funken Zivilisation... in diesem barbarischen Schlachthaus, das man früher Menschlichkeit nannte. | Open Subtitles | مازال هناك بصيص خافت من الحضارة متبقى في ذلك المسلخ الهمجي الذي كان معروفاً من قبل بالبشرية. |
"Der Neger kann nicht für sich selbst sorgen, also lassen wir ihn arbeiten, geben ihm vier Wände und 'n Bett und zivilisieren den Heiden." Hören Sie auf, uns Gefallen zu tun. | Open Subtitles | لا يمكن أن يعتني الزنجي بنفسه لذا فسنجعله يعمل سنعطيه مأوى فراش سنجعل الهمجي متحضر |
Das ist ein Spiegel, du Barbar. Hör auf damit, Beauty, und schieb! | Open Subtitles | إنّها مرآة أيّها السّنفور الهمجي الجاهل |
So, nun wissen wir, dass der Wilde Junge auch nicht ganz ohne ist. | Open Subtitles | إذن، نعرف الآن أن ذلك الهمجي ماكر أيضاً |
Wollen Sie zulassen, dass dieser Wilde Einfluss auf unsere Politik in Amerika nimmt? | Open Subtitles | هل ستسمح لذلك الهمجي بأن يحدد سياستنا نحو الأمريكيين؟ |
Wie man das Wilde Tier in einem kontrolliert. | Open Subtitles | التحكم بالوحش الهمجي الذي يسكن بداخلكم. |
Diese verdammten Wilden. Gebt Signal zum Reformieren im Süden. | Open Subtitles | ذلك الهمجي اللعين، أعطي إشارة التراجع إلى الجنوب |
Oh, sehet den edlen Wilden. | Open Subtitles | انظروا لهذا الهمجي الشريف |
Er nannte dich einen "edlen Wilden". | Open Subtitles | ذكرك ب *الهمجي النبيل* |
Aber ist es grausam, führend bei Innovationen zu sein? | Open Subtitles | سأسألكم إذًا، هل من الهمجي أن نكون في صدارة عالم الابتكار؟ |
Ist es grausam, der Beste zu sein? | Open Subtitles | هل من الهمجي أن نكون الأفضل؟ |
Noch gibt es matte Funken von Zivilisation... in diesem barbarischen Schlachthaus, das man früher Menschlichkeit nannte. | Open Subtitles | مازال هناك فعلاً بصيص خافت من الحضارة متبقى في ذلك المسلخ الهمجي الذي كان معروفاً من قبل بالبشرية. |
Ich behaupte nicht, dass die USA verkommener sind als andere Länder. Vielmehr meine ich, dass eine menschliche Gesellschaft selbst im 21. Jahrhundert, ungeachtet ihres „Entwicklungsstandes", noch immer imstande ist, barbarischen Denkmustern und Taten zu verfallen. | News-Commentary | لا أقول إن الولايات المتحدة أكثر فساداً أو انحرافاً من دول أخرى. بل أريد أن أقول إن المجتمع البشري، حتى في القرن الواحد والعشرين، مؤهل للانزلاق إلى التفكير الهمجي والسلوك الهمجي بصرف النظر عن مستوى " التطور " الذي بلغه. |
Chen hätte Taiwans „chinesische Identität“ stolz und lautstark feiern sollen, um die Insel damit vom barbarischen Erbe der Kommunistischen Partei Chinas zu unterscheiden. Stattdessen hat Chens aussichtsloser Versuch, Taiwan von der chinesischen Kultur zu bereinigen, eine übermäßig gespaltene und streitsüchtige Gesellschaft geschaffen, in der die „Festländer“ gegen die „Einheimischen“ ausgespielt werden. | News-Commentary | كان الواجب على تشن أن يحتفي بطابع تايوان الصيني بافتخار وعلى الملأ، الأمر الذي كان من شأنه أن يمكنه من تمييز الجزيرة عن التراث الهمجي للحزب الشيوعي الصيني. إلا أنه على النقيض من ذلك، ونتيجة لجهوده العبثية الرامية إلى مسح الطابع الصيني عن الثقافة التايوانية، تسبب في خلق مجتمع يحيا على الجدال والنقاش العبثي، بتصعيد المواجهة بين أنصار الانضمام إلى الصين وأنصار الاستقلال. |
Lasst mich los, ihr Heiden! | Open Subtitles | دعني وشأني أيّها الهمجي! |
Fass mich niemals an, du ignoranter Barbar! | Open Subtitles | لا تلمسني أبدًا أيها الهمجي الجاهل. |
Das gefällt dir auch noch, du Barbar. | Open Subtitles | أنكَ تستمتع بهذا أيها الهمجي |