"الوصية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Testament
        
    • Vormund
        
    • Testamentseröffnung
        
    • Testaments
        
    • Regentin
        
    • Gebot
        
    Das stand im Testament. Man soll ihn so in Erinnerung behalten. Open Subtitles سمعت أنها كانت في الوصية هكذا أراد أن يتذكره الجميع
    Mit Glück annulliert er das Testament und ich kann mir was Besseres leisten. Open Subtitles انها محظوظة انها فى الوصية الجديدة وانا مسرورة لاعداد مكان جميل للأقامة
    Ich wusste nichts über das Schließfach, bis ich das Testament gesehen hatte. Open Subtitles لم أكن أعلم أي شيء عن صندوق الودائع حتى رأيت الوصية.
    Wenn du nicht zur Schule gehst, bin ich nicht als Vormund geeignet. Open Subtitles و إذا كنت لاأستطيع إجبارك علي الذهاب للمدرسة فأذن أنا لا أصلح لأن أكون الوصية القانونية عليك
    Bei der Testamentseröffnung sagte Cora Lansquenet, ihr Bruder sei ermordet worden. Open Subtitles اعتقد انه ينبغى لك ان تعلم, انه اثناء قراءة الوصية هذا الصباح كورا لانكيسيه قالت ان اخاها قد قُتل
    Dein reicher, exzentrischer Onkel ist kürzlich verstorben und du und deine 99 gehässigen Verwandten sind zur Lesung seines Testaments geladen. TED عمك الغني وغريب الأطوار توفي حديثاً وأنت وأقاربك التسعة والتسعون البغيضون تلقيتم دعوة لحضور قراءة الوصية
    Hat sie ihr Testament vielleicht nach ihrem Tod gemacht? Open Subtitles لم يكن بإستطاعتها كتابة الوصية بعد موتها أليس كذلك ؟
    Aber ich habe nichts von dem Testament gewusst. Open Subtitles اٍننى لا أعرف شيئا عن هذه الوصية ، ولا أعلم أنه كان فى نيتها أن تترك لى شيئا
    Hat Ihr Mann vom Testament gewusst? Open Subtitles بالطبع ، اٍن زوجك لم يكن يعلم بهذه الوصية
    Muss noch das Testament mit ihm besprechen, dann fahren wir. Open Subtitles علينا فقط أن نمضي في تفاصيل الوصية ثم نغادر الليلة سآرافقك لو أحببت
    Das Testament verschwindet, und sie nimmt das Geheimnis mit ins Grab. Open Subtitles اختفت الوصية, و أخذت السر معها إلى القبر
    Und wie er, als er glaubte, dass sie das Testament geändert hatte sie ermordete und das neue Testament vernichtete. Open Subtitles و عندما علم أنها قد غيرت في الوصية قتلها و دمر الوصية الجديدة
    Monsieur Vyse, als nächster Verwandter könnten Sie das Testament anfechten. Open Subtitles و تلك لم تكن الحالة عندما تم عمل الوصية لا يجب علي أن أحلم حتى بأن أعارض على رغبة إبنة عمي في التصرف بأملاكها
    Ich verstehe, aber vor Samstag darf ich das Testament nicht verlesen. Open Subtitles أنا أتفهم المشكلة، لكن لا يمكنني قراءة الوصية قبل يوم السبت
    Und wer hätte alles verloren, wenn Monsieur Chevenix sein neues Testament unterzeichnet hätte? Open Subtitles ومن الذى سيخسر كل شئ لو وقع السيد شيفنكش الوصية الجديدة
    Das Testament war hier, Sie konnten es jederzeit sehen, aber es war zu spät, Open Subtitles الوصية كانت فى غرفته ,ويمكن لاى احد رؤيتها ولكن الوقت قد فات لكى تغيرى ماتم
    Ich möchte, dass Sie das Testament vollstrecken, Poirot. Open Subtitles أنى أود أن تكون أنت المنفذ لهذه الوصية يابوارو ..
    Aber warum sollten Sie das Testament stehlen, das Sie zum Haupterben macht? Open Subtitles وبالطبع انت لن تسرق الوصية القديمة لأنها فى صالحك ؟ ,
    Nein, sie ist nicht sein gesetzlicher Vormund, und es gibt zu viele unbeantwortete Fragen. Open Subtitles كلا، هي لست الوصية القانونية عليه، ويوجد الكثير من الاسئلة المعلّقة.
    Er ist minderjährig, seine Mutter ist der Vormund und es ist medizinisch nicht mal von Bedeutung. Open Subtitles انه قاصر الأم هي الوصية عليه و هذا غير مهم طبيا
    Als ihr Vollstrecker bewahre ich all die Sachen im Büro auf, mit den kleineren Wertgegenständen, bis nach der Testamentseröffnung. Open Subtitles بالإضافة إلى بعض المتعلقات الثمينة سأحتفظ بها لحين توثيق الوصية
    In der Nacht stritten Vater und Sohn wegen das Testaments. Open Subtitles فى الليلة التى تجادل فيها الوالد وابنه بسبب الوصية الجديدة
    Ernenne mich zur Regentin und ich schwöre, es wird meine Lebensaufgabe, für ihn die Erinnerung an dich lebendig zu halten. Open Subtitles إجعلني الوصية وأقسم أني سأقضي حياتي لأبقي ذكرياتك حية لأجله
    Hier ist das zweite Gebot heute Abend: Eine Stadt der Zukunft muss sich um die Mobilität und Integration ihrer Einwohner kümmern. TED وبالتالي فان الوصية الثانية التي اود ان اتركها لكم الليلة هي ، مدينة. المستقبل يجب ان تتعامل مع التحرك والتكامل لشعبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus