Das Testament taucht sicher in den nächsten 15 Minuten nicht auf. | Open Subtitles | أشكّ في أن تلك الوصيّة ستظهر خلال الربع الساعة القادم |
Unser Anwalt sagt, dich betrifft es nicht. Du bist nicht im Testament. | Open Subtitles | محامينا قال أنّ لا دخل لكِ بأي شيء من هذا، لستِ في الوصيّة |
Aber das Testament sagte, dass er die Bedingungen unserer Pacht einhalten musste. | Open Subtitles | لكن، الوصيّة كانت تنص . على أنّه يجب أن يحترم عقد إيجارنا |
Was ist passiert, als du ihnen sagtest, dass ich Regentin werde? | Open Subtitles | ماذا حدث لك حين أخبرتهم أنّي سأغدو الوصيّة فحسب؟ |
Dies schließt den letzten Willen und das Testament von William Bell ein. Danke für ihr Kommen. | Open Subtitles | نهاية الوصيّة الأخيرة لـ(ويليام بيل)، شكراً لكم على حضوركم |
Deshalb bin ich hier. Ich war bei der Testamentseröffnung. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك بذلك، ذهبت للتأكد من صحّة الوصيّة |
Dana ist die Testamentsvollstreckerin und versucht den Laden zu verkaufen. | Open Subtitles | (دانا) هي الوصيّة على ممتلكاته و تحاول أن تبيع المتجر |
Ich, Andy Lok, habe dieses Testament verfasst, als Zeugen fungierten mein Anwalt Peter Wong und Audrey Lok. | Open Subtitles | والآنسة "أودري لوك" تشهدُ ذلك معنا أما الآن فسوف أقرأ أنا "أندي لوك" مَنْ كتبَ هذه الوصيّة |
Nach ein paar Wochen zeigte ich ihm schließlich das Bild meiner Mutter,... aber das reichte nicht, weil ihr Name im Testament geändert wurde. | Open Subtitles | لذا، بعد أسابيع، أريته الصورة لأمي... لكن هذا ليس كافيًا، لأن اسمها تغيّر في الوصيّة. |
Sie... wollen, dass wir unser Testament schreiben, bevor wir gehen. | Open Subtitles | ... إنّهم يحاولوا أن يجعلونا نكتب الوصيّة الأخيرة قبلما نذهب |
Die haben das Testament nicht. | Open Subtitles | -لا أعتقد أنهم وصلوا إلى الوصيّة |
Du hast Maroon gesagt, du hast das Testament, aber du hast es nicht. | Open Subtitles | عندما إتصلت بـ(مارون)، أخبرته أن الوصيّة معك |
Wir haben Valiant durchsucht. Er hat das Testament nicht. | Open Subtitles | فتّشنا (فاليانت)، سيدي، الوصيّة ليست معه |
- Haben Sie das Testament? | Open Subtitles | هل معهما الوصيّة أم لا؟ |
2 Begünstigte im selben Testament, beide intime Freunde von Rosemary, und trotzdem wollen Sie nie zusammengetroffen sein? | Open Subtitles | اثنين من المستفيدين على نفس الوصيّة و كلاهما صديق مقرّب لـ (روزماري) و مع ذلك لم تلتقيا فعلياً |
Lucinda wurde aus dem Testament gestrichen, als ihr Vater starb. | Open Subtitles | لقد تم إخراج (لوسيندا) من الوصيّة عندما مات أبيها |
Stehen Sie schon im Testament? | Open Subtitles | هل قامت بإدخالكِ في الوصيّة ؟ - (أليسا) - |
Eine Hexe des 9. Bezirks hasst es, dass ich Regentin bin. Sie hat versucht, mich zu töten. | Open Subtitles | ثمّة ساحرة في المعشر التاسع تمقت كوني الوصيّة وقد حاولت قتلي. |
Seit ich Regentin wurde, habe ich versucht, alles und jeden zu kontrollieren, aber das bin ich nicht. | Open Subtitles | منذ غدوت الوصيّة وأنا أحاول السيطرة على كلّ شيء وكلّ فرد لكن تلك ليست شيمتي، ولا أودّ أن أظل ذلك الشخص بعد الآن. |
Ja, ich hab mit dem Testmentsvollzieher gesprochen, dem Typen der den letzten Willen verfasst hat und scheinbar war Joseph Driscoll ein munterer Versicherungsgutachter der keinen Zweifel daran hatte wer ich war. | Open Subtitles | -أجل، لقد تحدّثتُ إلى محام إثبات الوصيّة الرجل الذي دوّن الوصيّة وعلى ما يبدو، فـ(جوزيف دريسكول) كان مصحح تأمينات بـ(ساوند مايند) |