Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten. | UN | ولكننا انتقلنا الآن إلى عصر المعاملات الاقتصادية العالمية. |
Aber zum Großteil sind wir vom Pökeln zum Erschöpfen übergegangen. | TED | لكننا انتقلنا ,إلى حدٍ كبير, من التمليح إلى الإستنفاد. |
Wir waren vor sechs Jahren aus Korea nach Argentinien gezogen, ohne Spanisch zu sprechen oder zu wissen, wovon wir leben sollten. | TED | كنا قد انتقلنا من كوريا إلى الأرجنتين قبل ست سنوات، من دون معرفتنا للإسبانية، أو كيف سنكسب لقمة العيش. |
Ja, das musst du. Wir können nicht bei jedem Umzug neue Garderobe kaufen! | Open Subtitles | أجل عليكِ هذا، فلا يمكننا شراء ملابس جديدة كلما انتقلنا لمنزل جديد |
Das wäre schlimm, wo wir gerade eingezogen sind. | Open Subtitles | سوف تكون هذه مشكلة لأننا انتقلنا إلى هنا |
Als wir einzogen, fand ich die Bar unnötig, aber überraschenderweise ist sie sehr nützlich. | Open Subtitles | عندما انتقلنا إلى هنا ظننت أن سنفرط في الشرب ولكني تكيفت مع الأمر |
- Ich bin Bobby und das ist meine Frau Tracy. - Hallo. Waren wir auch so jung und süß, als wir herzogen? | Open Subtitles | هل تظننا بدونا شابين و ظريفين حين انتقلنا ؟ |
Also sind wir hierher gezogen, um einen neuen Anfang zu wagen. | Open Subtitles | لذا انتقلنا إلى هنا بحثاً عن بداية جديدة |
Als er ging sind wir umgezogen und meine Mom und ich haben nie wieder darüber gesprochen. | Open Subtitles | عندما غادر .. انا وامي انتقلنا ولم نتحدث عنه بعد ذلك |
Du wolltest Webdesign lernen. sind wir nicht deshalb hergezogen? | Open Subtitles | تصميم المواقع الإلكترونية، والعمل لبيل جيتس، أعني، ليس هذا هو السبب انتقلنا هنا؟ |
Meine Familie war von Fort Lee, New Jersey, nach Kalifornien gezogen, und damit zogen wir aus dem Schnee in die Hitze, und zu den Gasleitungen. | TED | انتقلت أسرتي من فورت لي، نيوجيرسي إلى كاليفورنيا انتقلنا من الثلج إلى الحر وأنابيب الغاز |
Morgen ist es vier Jahre her, dass wir auf dieselnsel gezogen sind. | Open Subtitles | نعم، غدا سنكمل أربع سنوات كاملة منذ انتقلنا إلى الجزيرة. هل عرفتِ ذلك؟ |
Wir sind also in die Weltzentrale des Mordes gezogen? | Open Subtitles | أنت تُخبرُنا اننا انتقلنا إلى عاصمة القتلَ في العالمِ؟ |
Allerdings ging eines meiner Lieblingsbücher beim Umzug verloren. | Open Subtitles | مع أني أظن أنني فقدت أعز أصدقائي حين انتقلنا. |
Seit unserem Umzug versuchst du, mich in diese Rolle zu pressen. | Open Subtitles | ومنذ ان انتقلنا الى هنا وانت ترهقينني بتلك السخافات |
Nie von ihr gehört, wir sind neu eingezogen. | Open Subtitles | لم يسبق و أن سمعت بها لقد انتقلنا إلى هنا في وقت قريب |
Es war am Tag, als wir einzogen. | Open Subtitles | كان ذلك في اليوم الذي انتقلنا فيه إلى هنا |
Als wir herzogen, luden Sie und David uns oft nach Hause zum Essen ein. | Open Subtitles | عندما انتقلنا الى هنا اول مرة قمت بدعوتنا انت وديفيد على العشاء واهتتمت بنا |
Also zogen wir in ein beengtes, fensterloses Büro in Palo Alto und begannen mit der Arbeit daran, unseren Entwurf vom Zeichenbrett ins Labor zu bringen. | TED | وهكذا انتقلنا إلى مكتب، مزدحم بدون نوافذ في بالو ألتو، وبدأنا العمل على نقل تصميمنا من لوحة الرسم إلى المخبر. |
wir zogen in dieser Nacht in unsere Wohnung, in einer neuen Stadt, in der es sich wie eine vollständig andere Welt anfühlte. | TED | انتقلنا في تلك الليلة إلى شقتنا في مدينة جديدة فيما شعرت به كعالم مختلف تمامًا. |
wir gingen vom ursprünglichen Sozialbau zu einer Mittelklasse-Einheit über, die von den Familien selbst in ein paar Wochen umgesetzt wurde. | TED | ولذلك انتقلنا من فكرة الإسكان الاجتماعي الأوليّ إلى وحدة سكنية لطبقة متوسطة أنجزتها الأسر بنفسها خلال بضعة أسابيع. |
Dann zogen wir nach London, um die High School zu besuchen. | TED | حسنا ,بعد ذلك انتقلنا إلى لندن لدراسة الثانوية |
Wenn wir ins Ausland umziehen, sparen wir einen Haufen Geld. | Open Subtitles | إذا انتقلنا لما وراء البحار ، سنوفر الكثير على أنفسنا |
Wir sind gerade in die Ladenfront gezogen, also ist es etwas hektisch hier, aber ich weiß, sie könnten in der Telefongruppe wirklich Hilfe brauchen. | Open Subtitles | لقد انتقلنا للواجهة للتو لذلك هناك الكثير من العمل هنا لكنني أحتاج حقاً مساعدة في دليل الهاتف. |
Ich sehe, dass wir wieder umgezogen sind. Wenigstens ist das ein Fortschritt. | Open Subtitles | أرى أنّنا انتقلنا مجددًا، أقلّها هذا تطوّر للأفضل. |