ويكيبيديا

    "انتقلنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sind wir
        
    • gezogen
        
    • Umzug
        
    • eingezogen
        
    • wir einzogen
        
    • wir herzogen
        
    • wir umgezogen
        
    • zogen wir
        
    • wir zogen
        
    • wir gingen
        
    • wir vom
        
    • wir nach
        
    • umziehen
        
    • sind gerade
        
    • umgezogen sind
        
    Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten. UN ولكننا انتقلنا الآن إلى عصر المعاملات الاقتصادية العالمية.
    Aber zum Großteil sind wir vom Pökeln zum Erschöpfen übergegangen. TED لكننا انتقلنا ,إلى حدٍ كبير, من التمليح إلى الإستنفاد.
    Wir waren vor sechs Jahren aus Korea nach Argentinien gezogen, ohne Spanisch zu sprechen oder zu wissen, wovon wir leben sollten. TED كنا قد انتقلنا من كوريا إلى الأرجنتين قبل ست سنوات، من دون معرفتنا للإسبانية، أو كيف سنكسب لقمة العيش.
    Ja, das musst du. Wir können nicht bei jedem Umzug neue Garderobe kaufen! Open Subtitles أجل عليكِ هذا، فلا يمكننا شراء ملابس جديدة كلما انتقلنا لمنزل جديد
    Das wäre schlimm, wo wir gerade eingezogen sind. Open Subtitles سوف تكون هذه مشكلة لأننا انتقلنا إلى هنا
    Als wir einzogen, fand ich die Bar unnötig, aber überraschenderweise ist sie sehr nützlich. Open Subtitles عندما انتقلنا إلى هنا ظننت أن سنفرط في الشرب ولكني تكيفت مع الأمر
    - Ich bin Bobby und das ist meine Frau Tracy. - Hallo. Waren wir auch so jung und süß, als wir herzogen? Open Subtitles هل تظننا بدونا شابين و ظريفين حين انتقلنا ؟
    Also sind wir hierher gezogen, um einen neuen Anfang zu wagen. Open Subtitles لذا انتقلنا إلى هنا بحثاً عن بداية جديدة
    Als er ging sind wir umgezogen und meine Mom und ich haben nie wieder darüber gesprochen. Open Subtitles عندما غادر .. انا وامي انتقلنا ولم نتحدث عنه بعد ذلك
    Du wolltest Webdesign lernen. sind wir nicht deshalb hergezogen? Open Subtitles تصميم المواقع الإلكترونية، والعمل لبيل جيتس، أعني، ليس هذا هو السبب انتقلنا هنا؟
    Meine Familie war von Fort Lee, New Jersey, nach Kalifornien gezogen, und damit zogen wir aus dem Schnee in die Hitze, und zu den Gasleitungen. TED انتقلت أسرتي من فورت لي، نيوجيرسي إلى كاليفورنيا انتقلنا من الثلج إلى الحر وأنابيب الغاز
    Morgen ist es vier Jahre her, dass wir auf dieselnsel gezogen sind. Open Subtitles نعم، غدا سنكمل أربع سنوات كاملة منذ انتقلنا إلى الجزيرة. هل عرفتِ ذلك؟
    Wir sind also in die Weltzentrale des Mordes gezogen? Open Subtitles أنت تُخبرُنا اننا انتقلنا إلى عاصمة القتلَ في العالمِ؟
    Allerdings ging eines meiner Lieblingsbücher beim Umzug verloren. Open Subtitles مع أني أظن أنني فقدت أعز أصدقائي حين انتقلنا.
    Seit unserem Umzug versuchst du, mich in diese Rolle zu pressen. Open Subtitles ومنذ ان انتقلنا الى هنا وانت ترهقينني بتلك السخافات
    Nie von ihr gehört, wir sind neu eingezogen. Open Subtitles لم يسبق و أن سمعت بها لقد انتقلنا إلى هنا في وقت قريب
    Es war am Tag, als wir einzogen. Open Subtitles كان ذلك في اليوم الذي انتقلنا فيه إلى هنا
    Als wir herzogen, luden Sie und David uns oft nach Hause zum Essen ein. Open Subtitles عندما انتقلنا الى هنا اول مرة قمت بدعوتنا انت وديفيد على العشاء واهتتمت بنا
    Also zogen wir in ein beengtes, fensterloses Büro in Palo Alto und begannen mit der Arbeit daran, unseren Entwurf vom Zeichenbrett ins Labor zu bringen. TED وهكذا انتقلنا إلى مكتب، مزدحم بدون نوافذ في بالو ألتو، وبدأنا العمل على نقل تصميمنا من لوحة الرسم إلى المخبر.
    wir zogen in dieser Nacht in unsere Wohnung, in einer neuen Stadt, in der es sich wie eine vollständig andere Welt anfühlte. TED انتقلنا في تلك الليلة إلى شقتنا في مدينة جديدة فيما شعرت به كعالم مختلف تمامًا.
    wir gingen vom ursprünglichen Sozialbau zu einer Mittelklasse-Einheit über, die von den Familien selbst in ein paar Wochen umgesetzt wurde. TED ولذلك انتقلنا من فكرة الإسكان الاجتماعي الأوليّ إلى وحدة سكنية لطبقة متوسطة أنجزتها الأسر بنفسها خلال بضعة أسابيع.
    Dann zogen wir nach London, um die High School zu besuchen. TED حسنا ,بعد ذلك انتقلنا إلى لندن لدراسة الثانوية
    Wenn wir ins Ausland umziehen, sparen wir einen Haufen Geld. Open Subtitles إذا انتقلنا لما وراء البحار ، سنوفر الكثير على أنفسنا
    Wir sind gerade in die Ladenfront gezogen, also ist es etwas hektisch hier, aber ich weiß, sie könnten in der Telefongruppe wirklich Hilfe brauchen. Open Subtitles لقد انتقلنا للواجهة للتو لذلك هناك الكثير من العمل هنا لكنني أحتاج حقاً مساعدة في دليل الهاتف.
    Ich sehe, dass wir wieder umgezogen sind. Wenigstens ist das ein Fortschritt. Open Subtitles أرى أنّنا انتقلنا مجددًا، أقلّها هذا تطوّر للأفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد