"انت تعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du denkst
        
    • denkst du
        
    • Sie denken
        
    • Sie glauben
        
    • Du glaubst
        
    • Glauben Sie
        
    • Glaubst du
        
    • Ihr denkt
        
    Du denkst, dass nur du Freunde ganz oben hast, aber ich sage dir, der Kardinal nahm meine Hand und nannte mich seinen Freund. Open Subtitles انت تعتقد ان اصدقاؤك فقط يبحثون اننى اقول لك الكاردينال أخذ يدى و دعانى صديقه
    Du denkst, ich existiere gar nicht, außer in deinem Kopf. Open Subtitles انت تعتقد اننى غير موجود سوى في عقلك انت فقط
    denkst du, dass du ein Rockstar aus den 80ern bist oder so etwas? Open Subtitles على أي حال ، الحفله قادمه تعال انت تعتقد نفسك نجم او اي شي
    Sie denken also, Simon Elder, der Milliarden-Wohltäter, Open Subtitles حسناً , انت تعتقد ان سايمن ايلدر البليونير المحسن
    Sie glauben also, jemand hat ein paar Zebras durch die Hintertür geführt und fuhr davon? Open Subtitles إذاً انت تعتقد أن أحداً قد اخرج حمارتي وحش نحو الباب الخلفي و غادر؟
    Du glaubst, du könntest uns beide behalten. Edmee und mich! Stellst du dir das so vor? Open Subtitles انت تعتقد انه يمكنك ان تذهب وتتبادلنى انا و ادمى ؟
    Glauben Sie, dass ich Ihnen das hier in den Hals stecken kann? Open Subtitles انت تعتقد اننى لا استطيع ان اضع هذه المنشفه فى حنجرتك
    Glaubst du, ich schere mich um deinen Freund? Open Subtitles انت تعتقد بأنني أهتم بخصوص صديقك التافه الآن؟
    Du denkst, ich existiere gar nicht, außer in deinem Kopf. Open Subtitles انت تعتقد اننى غير موجود سوى في عقلك انت فقط
    Du denkst, es schlägt, aber es ist mehr wie ein Tanz. Open Subtitles انت تعتقد انه يضرب ولكنه يشبه الرقص كثيرا.
    Und Du denkst nun, dass ich mit dir ausgegangen bin, weil ich denke, dass du einer von diesen Losern bist? Open Subtitles إذن, انت تعتقد أني خرجت معك فقط لأنّني أعتقد أنّك فاشل؟
    Du denkst, nur weil ich damit Geld verdienen kann, nur weil ich es kann, muss ich es auch machen. Open Subtitles انت تعتقد لإنني استطيع ان اجني .. مالا من خلال ذلك فقط لإنني اقدر ان اقوم بذلك علي ان اقوم بذلك
    Dann denkst du, dass unser Bein und der Soldat, der vor zwei Jahren starb, etwas miteinander zu tun haben. Open Subtitles حسنا انت تعتقد ان هناك ترابط ما بين قضية القدم والجندي الذي توفي بالسكتة
    Also denkst du, unseren Problemen auf den Grund zu gehen ist Zeitverschwendung? Open Subtitles اذا انت تعتقد بأن المحاولة في معرفة اساس مشاكلنا هو مضيعة للوقت ؟
    denkst du, Rene hat noch nie Fehler gemacht? Open Subtitles و المسيح انت تعتقد ان رينى لم يخطىء لو لى مره فى حياته؟
    Nancy. - Nancy was? Sie denken, mein Sohn ist eine Petze? Open Subtitles -اكف عن ماذا ، اذن انت تعتقد ان ابني واشي
    I-ich weiß nicht, was für ein Spiel sie... Sie denken, dass sie hier spielen. Open Subtitles انا لا ارى ما هى اللعبة التى انت تعتقد انك تلعبها هنا
    Sie denken also, jemand will sie ... es stehlen. Open Subtitles إذن انت تعتقد ان ... هنالك من يريد سرقتها
    Sie glauben immer zu wissen, was Sie tun. Aber Ihre Raffinesse schadet Ihnen noch. Open Subtitles انت تعتقد انك تعرف ماتفعله, ولكن مهاراتك اكثر مما قد تفيدك
    Sie glauben, die Tragödie vergessen zu können? Open Subtitles اذن انت تعتقد بانك تستطيع نسيان هذه المأساة ؟
    Du glaubst, ich bin eine zweite Wahl? Open Subtitles انت تعتقد انني الخيار الثاني الثاني وبفرق كبير
    Glauben Sie wirklich, er schoss sich selbst in den Hals und dann erschoss er Elena? Open Subtitles هل حقا انت تعتقد أنه اطلق على نفسه في عنقه ثم قتل الينا ؟
    Glaubst du, es ist etwas passiert zwischen eurer letzten Begegnung und dem Unfall? Open Subtitles انت تعتقد ان شيىء قد حدث ...بين آخر مرة رأيته وبين الحادث
    Ihr denkt, ihr seid clever, aber ihr seid nur ein Haufen verängstigter Kids! Open Subtitles انا اعني، انت تعتقد أنك ذكي جدا، ، ولكنكم مجرد حفنة من الاطفال الخائفين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus