"انسي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vergiss
        
    • Vergessen Sie
        
    • vergesse
        
    • Lass
        
    • Vergesst
        
    Aber wenn das die Art ist, wie du mich behandeln wirst, dann Vergiss es. Open Subtitles لكن ان كانت هذه هي الطريقة التي ستعامليني بها اذن ,انسي كل شيئ
    Und Vergiss die Probeaufnahme! Du hast keine Chance in dieser Branche! Open Subtitles انسي الإختبار غدا يا صغيرتي لقد أنهيتي ذلك العمل قبل أن تبدأي,أنت مطرودة إنها نهايتك
    Vergiss es, der ist am andern Ende der Stadt, und wir haben keinen Wagen. Das Geschäft ist geplatzt! Open Subtitles انسي الامر، انه علي الطرف الاخر من المدينه ولسنا بحوزتنا أي سياره، الغي الصفقه
    Vergessen Sie den Brief, ich musste nur Dampf ablassen. Open Subtitles انسي الرسالة يا آيمي كنت اريد فشّ غلي فقط
    -Einstellung. - Vergiss die. Open Subtitles و تفضل الذهاب الي حصص التمارين الرياضية عن المضاجعة , انسي هذا الموضوع
    Vergiss, dass ich dein Sohn bin, und behandel mich wie einen Menschen. Open Subtitles بعض الأحيان انسي أنني ابنك وعاملني كإنسان
    Vergiss es. Die Academy hasst mich. Keine Ahnung, warum. Open Subtitles انسي الأمر ، الأكادمية تكرهني ، لا أعرف السبب
    Tja, ich versteh schon. Vergiss es. Gehen wir nach Hause. Open Subtitles حسنا انسي الموضوع علينا الذهاب إلى المنزل
    Du bist viel zu nett. Vergiss sie, sie kommt zurecht. Open Subtitles أنت في غاية الطيبة , انسي أمرها ستكون بخير
    Vergiss, dass du mich je gekannt hast... und komme nie wieder her. Open Subtitles انسي انك عرفتني أبدا و لا تاتى الي هنا ثانية
    - Vergiss es. - Du hast mich verhext. Open Subtitles انسي أعلم بانكِ استخدمتي تلك التعويذة عليّ
    Vergiss es. Wenn ich mir wegen so etwas ständig Sorgen machen würde, würde ich das Haus nicht mehr verlassen. Open Subtitles انسي الأمر، لو إنزعجت من كل ما تقوله العاهرات عني،
    Du warst 14, also Vergiss das endlich mal. Open Subtitles انت كنت في الرابعة عشر من عمرك لذا انسي الأمر
    He, Vergiss es. Er ist nur sauer, weil er genau weiß, dass man ihn feuern wird. Open Subtitles انسي الأمر، إنه سئ التصرف لأنه يعرف أنهم سيطردونه هو
    Vergiss die Eisenzeit. Sprich mir nach: Open Subtitles انسي أمر العصر الحديدي قولي هذه الكلمات:
    Ich bitte dich, einen Fehler zu machen... Vergiss einfach abzuschliessen. Open Subtitles أنا أطلب منك أن ترتكبي خطأ انسي انت تغلقيه
    Kreuze und fließendes Wasser sind nutzlos. Vergessen Sie die Kinofilmchen. Open Subtitles الصلبان والمياه المتدفقة عديمة الجدوى، لذا انسي ما رأيته في الأفلام
    Was ist dann? Vergessen Sie's. Wenn Sie Steroiden nicht trauen, sollten Sie Ärzten nicht trauen. Open Subtitles انسي الأمر، إن لم تثقي بالستيرويد فلا يجب أن تثقي بالأطباء
    - Vergessen Sie das, Bones. Open Subtitles كل التفاصيل المملة؟ انسي الأمر يا كتلة العظام
    Manchmal vergesse ich das der grösste Designer in deinem Schrank "Wrangler" ist. Open Subtitles .احيانا انسي ان معظم الملابس في خزانتك تصميمها مثل رعاة البقر
    Du hast auf das falsche Pferd gewettet. Lass es gut sein. Open Subtitles . لقد راهنت علي الطرف الخاسر , انسي الموضوع
    Vergesst das Essengehen, ich mache euch einen Picknickkorb. Open Subtitles عـزيـزتـي , أتعلميـن ؟ انسي العشـاء سـوف أعد لكن سلـة طعـام منزليـة الصنـع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus