Aber wenn du Jim retten kannst... möchte ich, dass du es tust. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تستطيع انقاذ المخطيء جيم، أود أن تفعل ذلك |
Es ist verrückt wenn so etwas nur geschieht, um einen alten Mann zu retten. | Open Subtitles | انه من الغباء أن يكون ذلك فقط من أجل انقاذ حياة رجل مسن |
(Daniel) Ich versuchte, diese Menschen zu retten. Jetzt sind sie tot. | Open Subtitles | كنت احاول انقاذ حياة هؤلاء الاشخاص , انهم موتي الان |
Und augenscheinlich können mehr Leben gerettet werden, die Konzepte sind hilfreich. | TED | ومن الواضح أنه ازدادت نسبة انقاذ الحياة بمساعدة هذه المفاهيم |
Man kann mir nur vorwerfen, dass ich diese Welt retten wollte. | Open Subtitles | أنا مذنب ليست لشيء اقترفته سوى محاولتي انقاذ هذا العالم. |
Du willst böse Kerle bekämpfen, die Welt retten, eine Heldin sein. | Open Subtitles | , تريدين انقاذ العالم و محاربة الأشرار أن تكوني بطلة |
Das Wichtigste für mich ist jetzt, diese Kinder zu retten. Wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | وانا اعلم بما يجب فعله الآن بالفعل وهو انقاذ حياة الطفلين إن لم تمانع |
Da bin ich mir nicht sicher, Ma'am, aber Sie könnten dabei helfen ein Leben zu retten. | Open Subtitles | انا لست متأكدا ، سيدتى لكن من المحتمل ان تساعدى فى انقاذ حياة شخصا ما |
Ellie und ich wollten die Brille benutzen, um deine Erinnerungen zu retten. | Open Subtitles | ايلي وأنا ذاهب إلى استخدام هذه النظارات للمساعدة في انقاذ ذكرياتك. |
Das ist ein letzter Versuch, seine Klientin zu retten, und ich will Sanktionen. | Open Subtitles | يا لك من كاذب هذه حركة مسرحية جهد أخير لمحاولة انقاذ موكلته |
Hier zeigen sich viele Probleme, ausweichen wollen, aber den anderen trotzdem retten wollen. | Open Subtitles | الكثير من المسائل تظهر هنا التهرب , والحاجة إلى انقاذ بعضكم البعض |
Gut, wenn wir die menschliche Rasse retten wollen, fangen wir besser an. | Open Subtitles | خطأي إذا أردنا انقاذ الجنس البشري ربما من أفضل أن نبدأ |
- Ich half meine Nichte zu retten aus Pflichtgefühl, - was nicht für dich gilt. | Open Subtitles | أنا ساعدتك في انقاذ ابنة أختي بدافع من شعور الواجب، الذي لا أكنة لكِ |
Er nimmt an, er hätte noch Zeit, um seine Getreidevorräte freizugeben und das Reich zu retten. | Open Subtitles | مقتنعا بأنه لا يزال يملك وقتا كافيا للإفراج عن مؤنه من الحبوب و انقاذ الامبراطورية |
Ich kann die Welt nicht retten; niemand kann das. | TED | أنا لا أستطيع انقاذ العالم, لا احد يستطيع |
Nicht jeder Tag wird uns eine Chance bieten, das Leben eines Menschen zu retten, aber jeder Tag bietet uns die Möglichkeit, eins zu verändern. | TED | لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما .. |
Und nach stundenlangen Verhandlungen wurden die 500 Hunde gerettet. | TED | وبعد ساعات من التفاوض ، تم انقاذ ال 500 كلب. |
Die Verantwortung ist furchtbar, aber als Rettungsschwimmer müsst ihr es tun. | Open Subtitles | انها مسؤولية فضيعة، لكنها شيء يجب ان تقوم به كسباح انقاذ. |
Sie sind durch unsere Zentralsysteme getrieben, und es war reine Glückssache, dass ein Rettungsteam Sie gefunden hat. | Open Subtitles | ما حصل أنك أنجرفت عبرالانظمه الاساسيه ولحسن الحظ وجدك فريق انقاذ اثناء مهمه |
Es ist unsere Aufgabe, eine Rettungsaktion zu planen. | Open Subtitles | الآن، ما سنقوم بعمله هو التخطيط لعملية انقاذ طارئة |
Ich bin Mediziner. lch rette Leben. Ich liebe Menschen. | Open Subtitles | انا رجل طب اعتدت انقاذ الارواح احب الناس |
Eine Rettungsmission, die schief lief. | Open Subtitles | هذه كانت مهمة انقاذ ثم أصبحت سيئة لا شىء أكثر |
Es geht gleich mit Nicki Brand und der Emotional Rescue Show weiter. | Open Subtitles | سوف نعود مع نيكي براند وعرض انقاذ المشاعر فقط خلال دقيقة |
oder die Rettung einer Ladung von dummen Banken, die Griechenland Geld geliehen haben? | TED | أو انقاذ عدد من البنوك الغبية المقرضة لليونان؟ |