Ich muss morgen ganz früh aufstehen, und ich glaub nicht, dass es klappt. | Open Subtitles | عليّ أن أستيقظ باكراً صباحاً. و لا أعتقد ان الأمر سينجح. |
- Wie oft habe ich dir schon gesagt, dass es so nicht funktioniert? | Open Subtitles | كم مره علي ان اقول لك ان الأمر لا يعمل هكذا |
Nicht zu fassen, dass es nur mit Träumen angefangen hat. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق ان الأمر بدأ معي بأحلام فقط |
Aber ich schätze, dass ich immer gewusst habe, dass es am Ende mit einem Haufen Leichen enden wird. | Open Subtitles | ولكني اظن اني علمت من البداية ان الأمر سينحدر إلى كومة من الجثث |
Erzähl mir nicht, dass es um sie ging, Face. | Open Subtitles | ولا تكذب علي وتقول ان الأمر كان يتعلق بها |
Hatte bei Ihrem Anruf nicht gedacht, dass es um so was geht. | Open Subtitles | ـ عندما أتصلت , لم أظن ان الأمر سيكون هكذا ـ هل هناك خطباً ما؟ ـ عندما أتصلت , لم أظن ان الأمر سيكون هكذا |
Ich denke nur, dass es natürlicher aussehen würde, wenn du zu mir statt zu der Kamera sprichst. | Open Subtitles | اعتقد ان الأمر سيكون واقعى اكثر ان تحدثت الي بدلا من الكاميرا |
Ich war ein bisschen besorgt. Ich habe nur darauf geachtet, dass es richtig gemacht wird. | Open Subtitles | لقد كنت متوترًا قليلا، أردت التأكد ان الأمر انتهى بشكل صحيح |
Der Punkt ist... dass es manchmal schwer war... dass es oft schwer war. | Open Subtitles | النقطه هي ان الأمر كان صعباً أحياناً في الكثير من الوقت |
Ich weiß, dass es echt schwer war, es war schwer für uns beide. | Open Subtitles | انا اعلم ان الأمر كان صعب كان صعباً علينا معاً |
Du glaubst immer noch, dass es funktioniert hat, oder? | Open Subtitles | أنت لا زلت تعتقدين ان الأمر سيعمل ، صحيح ؟ |
Sie sagte: "Nur mein Sohn glaubte an mich. Ich dachte nicht, dass es eine Option für mich war." | TED | وقالت حينها، "ولدي فقط هو من أعتقد أنني قادرة على النجاح اذ لم أعتقد ان الأمر يصلح لي" |
Wir sollten dankbar sein, dass es nichts Schlimmeres ist. | Open Subtitles | لابد ان تكون شاكرا ان الأمر ليس خطيرا |
Ich möchte dass du verstehst dass es nichts mit dir zu tun hat. | Open Subtitles | اريدكَ ان تفهم ... ان الأمر ليس له علاقةٌ بك ... كل مافي الأمر |
Ich weiß, dass es nicht astrein ist, Bro. | Open Subtitles | انظر, اعلم ان الأمر قذر برمّته يا اخي |
Sagen Sie ihr, dass es schneller geht, wenn sie sich einer Visitation unterzieht. | Open Subtitles | اخبريها ان الأمر يكون سريعا" اذا قمتي بتفتيشها بشكل مفصل فحسب |
Ich verstand, dass es nicht um ein Büro oder Zimmer ging. | Open Subtitles | أدركت ان الأمر لم يكن بسبب مكتب أو غرفة |
Sie wissen schon, "Das Boot ist abgefahren"? dass es vorbei ist und man nichts mehr tun kann? | Open Subtitles | "حسناً, انت تعلم" السفينة قد رحلت تعني ان الأمر قد انتهى ولا يوجد ما يمكن فعله |
Außerdem denkt Max, dass es sich viel realer anfühlen wird, wenn mein Haus wie ein Schweinestall aussieht. | Open Subtitles | كما ان "ماكس" يظن ان الأمر سيبدو أكثر حقيقياً إن بدى منزلي كـ زريبة خنازير |
Ich wollte warten, bis ich weiß, dass es eine sichere Sache ist. | Open Subtitles | أردت الانتظار حتى اعلم ان الأمر مؤكد |