"اي فكرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • keine Ahnung
        
    • eine Idee
        
    • eine Ahnung
        
    • Wissen
        
    • irgendeine Idee
        
    • irgendeine Ahnung
        
    keine Ahnung, warum ihr Verflossener sie betrogen hat, aber ich bin froh darüber. Open Subtitles لا أملك اي فكرة لم خانها صديقها السابق لكن هذا لم يحدث.
    Ich habe überhaupt keine Ahnung, wie man die albernen Lampen auskriegt. Open Subtitles لا املك اي فكرة عن كيفية إغلاق تلك الاضواء السخيفة.
    Was bedeutet, wir haben keine Ahnung, wen er sich als nächstes holt. Open Subtitles مما يعني انه ليس لدينا اي فكرة من يكون هدفة التالي
    Hat einer eine Idee... ..was diese Kammern sein könnten? Open Subtitles حسنا , هل لدي اي احد اي فكرة عما تكون هذه الغرفة ؟
    Ich sagte ihm:"Sohn, hast Du eine Ahnung, wieviele Bier es braucht, um betrunken zu werden?" Open Subtitles قلت له: هل لديك اي فكرة كم مقدار البيرة التي يجب تناولها حتي تسكر؟
    Sie Wissen nicht, ob sie funktionieren, und sie haben keine Ahnung, welche schrecklichen Nebenwirkungen sie auslösen könnten. TED ولا يعلمون ان كانت ستنجح وليس لديهم اي فكرة عن الجوانب السلبية لهذه الحلول .. التي يمكن ان تنتج
    Wir Wissen nicht, warum sie funktioniert, wir haben keine Ahnung. TED نحن لا نملك اي فكرة عن كيفية عمل هذه العملية لا فكرة على الاطلاق
    Wenn diese Punkte Autos auf einem Rennparcours wären, hätten Sie keine Ahnung was los ist. TED إذا كانت هذه النقاط تمثّل سيارات تسير على حلبة السباق، لن يكون لديك مطلقا اي فكرة عما يحدث.
    Und zweitens ist es eigenartig, dass wir eigentlich keine Ahnung haben, woraus viele der Produkte, die uns täglich umgeben, gemacht werden. TED والامر الثاني .. اننا لا نملك اي فكرة عن مكونات المنتجات التي تحيط بنا
    Sie haben keine Ahnung, wen Sie damit verärgert haben. Open Subtitles , ليس لديك اي فكرة عن الضرر الكبير الذي حدث لقد اعتمدت علي اقوام
    Major, ich habe keine Ahnung, wovon Sie sprechen. Open Subtitles أيتها الرائد, ليس لدي اي فكرة ما الذي تتحدثين عنه
    Haben Sie eine Idee, weshalb er sich so etwas ausgedacht hat? Open Subtitles الديك اي فكرة لما قد ياتي هنا بقصة كتلك
    Hast Du eine Idee, wo er es hingebracht haben könnte? Open Subtitles هل لديك اي فكرة الي اين هو نقلهم؟
    eine Idee, wo ich anfangen könnte? Open Subtitles هل لديك اي فكرة من اين استطيع ان ابدا ؟
    Ed, hast du eine Ahnung, warum ich diese Kurse besucht habe? Open Subtitles اد, هل لديك اي فكرة لماذا كنت اذهب الى تلك الصفوف؟
    Hast du eine Ahnung, was es bedeutet, Dinge getan zu haben, die du dir nicht vergeben kannst? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ماالذي بامكانك عمله أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً تسامح نفسك؟
    Hast du eine Ahnung, wie das hier für mich ist? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن كيف كان الوضع لي هنا؟
    Obwohl wir eine lebhafte bildliche Vorstellung des Weltalls haben, Wissen wir nicht, wie das Weltall klingt. TED ولكن إمتلاكنا هذا الكم الهائل من من الفهم البصري الحي للفضاء, لم يعطينا اي فكرة عن ما هو صوت الكون.
    irgendeine Idee, wo er stecken könnte? Open Subtitles هل لديك اي فكرة اين يمكن اين يكون
    irgendeine Ahnung, wofür die Buchstaben und Zahlen stehen? Open Subtitles هل لدينا اي فكرة عما تدل عليه الارقام او الحروف هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus