"ب" - Traduction Arabe en Allemand

    • B
        
    • als
        
    • Sie
        
    • in
        
    • im
        
    • du
        
    • nach
        
    • ich
        
    • "
        
    • über
        
    • mich
        
    • an
        
    • ein
        
    • angetan
        
    • einen
        
    Das war Isla Nublar. Dies hier ist Isla Sorna, Zone B. Open Subtitles تلك كانت جزيرة نبلار هذه جزيرة سورنا , المنطقة ب
    Und erzählen Sie mir, wer da draußen an Plan B arbeitet. Open Subtitles واخبريني من في الخارج طليق ويعمل على الخطة البديلة ب.
    als Sie in 100 Arten kamen, verdammt, eine von ihnen hätte perfekt sein sollen, TED لكن عندما تأتي البناطيل ب ١٠٠ نكهة، اللعنة، أحدها عليه أن يكون مثالياً.
    PJ: Sie haben auf das Eine gezeigt, aber ich gab ihnen genau das Andere. TED ب.ج: أجل، لقد كنت تشير إلى واحدة منهم، لكنني في الحقيقة أعطيتك الأخرى.
    in 25 Jahren hat der Energiebedarf um etwa 50 % zugenommen. TED استعمال الطاقة في 25 سنة الماضية ازداد ب 50 بالمئة.
    Der größte Grundbesitzer der Welt. Immobilien im Wert von 6 Billionen Dollar. Open Subtitles صاحب الملكية الاكبر فى الارض قدرت العقارات ب 6 بليون دولار
    - Ja, so'n Typ schuldet mir noch 50. Kannst du? Okay, ja! Open Subtitles هناك شخص مدين لى ب 50 يمكننا أن نحضرها منه الان
    ich schaffe Dinge von Punkt A nach Punkt B über den ganzen Globus. Open Subtitles أنقل الأشياء من النقطة أ وحتى النقطة ب في جميع بقاع الأرض.
    Gib O.B. in Red Rock 50 Dollar. Er hilft dir schon. Open Subtitles أعط أو.ب 50 دولار فستصل لرد روك و سوف يساعدك
    B. Alle bodengestützten Primärradarsysteme, die über die Fähigkeit der Luftfahrzeugerfassung und -verfolgung verfügen. UN ب - جميع نُظم الرادار الرئيسية الأرضية القادرة على رصد وتعقب الطائرات.
    Nein, ich verkaufe die Pferde lieber für 35 Dollar als für 25. Open Subtitles لا، أنا ابيع الخيول ب 35 دولار مفضلا على 25 دولار
    ich hab Dich im TV gesehen, als Sie Dich beim NFL anheuerten. Open Subtitles لقد رايتها على ي س ب ن عندما كانوا يتحدثون عنه
    JB: OK, nehmen Sie... ach, ich halte diese Folie einfach selbst. TED ج ب: حسناً، أضع هذه.. حسناً، سأمسك فقط بهذا الشيء.
    Beginnen Sie Ihre Fragen mit Wer, Was, Wann, Wo oder Wie. TED إبدء أسئلتك ب من ماذا، متى، أين، لماذا أو كيف.
    Die Kambrische Explosion, in der sich alle Körperpläne der Tiere entwickelten, brauchte nur 10 Millionen Jahre. Das war 200 mal schneller. TED إذن فإنفجار الكمبريان، عندما تطورت جميع خطط أجساد الحيوانات، استغرق فقط 10 مليون سنة. وكان أسرع ب 200 مرة.
    Buckmaster will, dass du morgen Kontakt mit einem gewissen Melchior aufnimmst. Open Subtitles بوك ماستر يَسْألُك للقيَاْم بالإتصالِ غداً ب ـ سيرتين ميلشور.
    Und hier ist dasselbe Kind drei Wochen nach der Operation, das rechte Auge geöffnet. TED وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة.
    Mein Anwalt wird Ihnen sofort einen Scheck über 5.000 Dollar schicken. Open Subtitles سأعطى أوامرى للمحامى فورا ليرسل لك شيكا ب 5000 دولار
    Ja, ich riskiere nämlich mein persönliches Wohlbefinden, weil ich mich mit euren Launen herumschlagen muss. Open Subtitles و لكننى محترف ..نعم , لأننى أخاطر ب أن أُحاكم قانونياً من أجل متعتك
    SP: Lässt man Angst an sich ran, dann kann man seinen Job nicht machen. TED ب : اذا تركت الخوف يتمكن منك , سيمنعك هذا من أدأ عملك.
    Es war charakterisiert durch: Nation gegen Nation, ein sehr anfälliges Gleichgewicht. TED وقد تم توصيفه ب أمة ضد أمة، مواجهة هشة للغاية.
    Sie werden dafür bezahlen, was Sie Denny angetan haben. Open Subtitles لأنهم سوف يدفعون الثمن جزاء مافعلوا ب ديني
    Was dagegen? JP: Überhaupt nicht. ich habe einen tollen Tag mit den Kindern. TED ج ب: لا أمانع على الاطلاق. انا امضي يوما رائعا مع الاولاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus