Er mag dich und du magst ihn. Aber du musst ja zu deinem Glück gezwungen werden. | Open Subtitles | أنظرى، الأمر بسيط، انتِ معجبه به، وهو معجب بكِ كل ما تحتاجيه هو دفعة بسيطة |
Ich muss dir sehr vertrauen, um dich einfach gehen zu lassen. | Open Subtitles | هل تدركين كم أثق بكِ كي أدعك ترحلين فقط هكذا؟ |
Spring, wenn du willst. Ist ungefährlich. Ich kann dich locker auffangen. | Open Subtitles | أقفزي إن أردتي ، لن يكون خطراً سوف أمسك بكِ |
Ich geb Ihnen über alle Einzelheiten bescheid, sobald ich sie selbst weiß. | Open Subtitles | سأبلغكِ بكل التفاصيل حالما أعلمُ بها ، و بعدها سأتصل بكِ |
Ich muss Schluss machen. Ich liebe dich. Ich ruf dich wieder an. | Open Subtitles | يجب ان اذهب ، احبك سوف اعاود الاتصال بكِ حالما استطيع |
Wein nicht, denn er hat gesagt, ich soll auf dich Acht geben. | Open Subtitles | والآن لا تبدأي بالبكاء عليّ، لأنه قال أن عليّ الإهتمـام بكِ |
Wenn deinem Papa irgendwas passiert... dann kümmere ich mich um dich. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لأبـيك ، فسأعتني بك سأعتني بكِ |
Trotzdem, ich habe deiner Mutter versprochen mich um dich zu kümmern. | Open Subtitles | , على أيّ حال أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ |
Ich hätte dich niemals verwettet, wenn ich kein gutes Blatt gehabt hätte. | Open Subtitles | ما كنت سأراهن بكِ لو لم أملك خبرةً في هذه اللعبه |
Ich hab deiner Mom versprochen, dass ich auf dich aufpassen werde. | Open Subtitles | لقد وعدت أمك بأنني سأعتني بكِ وأريد أن أفي بوعدي |
du bist nur gereizt, weil Mike mich zuerst angerufen hat und nicht dich. | Open Subtitles | أنت فقط منزعجة لأن مايك إتصل بي أنا أولا وليس بكِ سام.. |
Klage wegen sexueller Belästigung um die Ohren haust, aber wenn du nicht sofort hinten raus verschwindest und all deine Klamotten ablegst, schmeiße ich dich raus. | Open Subtitles | لأني سوف أتحرش بكِ ، و أقول لك هذا لكن لو لم تذهبي إلى الخلف الآن سوف أخلع كل ملابسك ، و أثيـرك |
Sex ist wichtig, und wenn du dich nicht bereit fühlst, dann finde ich, solltest du warten. | Open Subtitles | الجنس أمر جلل بالفعل، وإن كنتِ تشعرين بأنّكِ غير مستعدّة حينئذٍ يجدر بكِ أن تنتظري |
Ich muss sagen, Monica, ich bin stolz auf dich, dass du dieser jungen Reporterin hilfst. | Open Subtitles | يجب ان اقول لك ، مونيكا ، انا فخور بكِ لمساعدتك هذه المراسلة الشابة |
Es bedeutet, dass ich den Komplex abriegele und niederbrenne, mit dir und allen anderen darin. | Open Subtitles | يعني أنني سأغلق كل الغُرف وسأحرق المكان على بكرة أبيه بكِ وبكل شخص فيه |
Was mich ärgert, ist, dass ich in mir diese magische Vorsehung entdecke und dir nicht vertrauen kann, dass du sie mich verfolgen lässt. | Open Subtitles | و هذا يؤلمنى المزعج هو أننى اكتشف أن لدىّ هذا المصير السحرى و ولا يمكننى الوثوق بكِ حتى لتتركينى أتبعه بمفردى |
dir muss doch mittlerweile aufgefallen sein, dass ich es nicht war. | Open Subtitles | يُفترض بكِ أن تكوني قد استنتجتِ الآن أنني لم أفعلها. |
Anya, es gibt keinen, den du nicht auf die Palme bringst. | Open Subtitles | آنيا لديّ أيمان بكِ لا يوجد طريقة يمكنك بها اغضابه |
Er Risiken nichts mit dieser Angelegenheit. Die Gefahr ist ganz Ihnen. | Open Subtitles | لا يخاطر بشيء في تلك العلاقة، الخطر كلّه يحدقُ بكِ |
Willkommen in unserem Team. Wie wär's mit einem neuanfang in unserem Stockwerk? | Open Subtitles | مرحباً بكِ ضمن فريقنا ماذا عن البداية الجديدة على الطابق الجديد؟ |
Sobald Sie ihn angebracht haben, rufe ich Sie an. | Open Subtitles | حينما تزرعين هذه الاداة سوف اتصل بكِ على هاتفك الخلوى |
Ihr habt etwa eine Stunde Vorsprung, ehe sie Euch folgen werden. | Open Subtitles | لديكِ حوالي ساعة من الآن قبل أن يستطيعوا اللحاق بكِ |