"بأزمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • an einem
        
    • Krise
        
    Als ich fünf war, geschah genau das. Er starb an einem Herzinfarkt. Open Subtitles وعندما كنتُ في الخامسة من عمري، توفي فعلاً، أصيب بأزمة قلبية.
    Wir könnten ihn nie wiedersehen, wenn er an einem Herzinfarkt stirbt. Open Subtitles نحن قد لا نراه مرة أخرى إذا مات بأزمة قلبية
    Ihr Vater starb an einem Schlaganfall, als Sie 23 waren. Open Subtitles والدك مات بأزمة قلبية حينما كنتِ بالثالثة والعشرين
    Wir haben hier gerade eine mittlere Krise und jetzt willst du mir auch noch mit so einem Scheiß kommen? Open Subtitles نحن بأزمة ، هل ستخبرني بهذا الهراء الآن؟
    Wir improvisieren jetzt alle wie wild unseren Weg durch eine Situation, für die es kein Drehbuch gibt. Und wenn man ein virtuoser Jazzmusiker ist, dann ist Improvisation toll, aber für den Rest von uns kann es sich wie eine Art Krise anfühlen. TED إننا نحاول بشراسة أن نرتجل طريقنا من خلال هذه الحالة بدون وجود تعليمات إذا كنت عازف جاز رائع فعندها الارتجال هو شيء عظيم لكن لبقيتنا أشعر فعلًا أننا بأزمة
    40 Jährige sterben nicht einfach so an einem Herzinfarkt. Open Subtitles لا يتهاوى من بلغ الأربعين صريعًا بأزمة قلبيّة ببساطة
    Sherlock sagte, Ihr Vater starb an einem Herzanfall. Open Subtitles قال شارلوك أن اباك مات بأزمة قلبية حسنا..
    Nach allem, was ich gesehen habe, nach allem was da draußen ist, und ein alter Mann stirbt an einem Herzinfarkt. Open Subtitles ... كل شئ رأيته كل شئ موجود هناك وكان رجل عجوز يموت بأزمة قلبية
    Er starb mit 45 an einem Herzinfarkt. Open Subtitles "وعندما سمعت أنه مات بأزمة قلبية في عمر الـ 45،
    Bedauerlicherweise ist ihre Mutter vor kurzem an einem Herzinfarkt gestorben. Open Subtitles للأسف أمها توفت مــؤخرا بأزمة قلبية.
    Negativ. Er starb an einem Herzinfarkt im Jahr 2005. Open Subtitles كلا, توفي بأزمة قلبية بعام 2005.
    Mabel Osborne starb an einem Herzanfall, sonst nichts. Open Subtitles (مابيل أوزبورن) توفيت بأزمة قلبية، وهذا كل شيء
    Mein Vater starb an einem Herzinfarkt. Open Subtitles والدي مات بأزمة قلبية
    Nein. Er starb einfach so an einem Herzinfarkt. Open Subtitles -لا، سقط ميتًا بأزمة قلبيّة وحسب
    Dieser Mann starb an einem Herzinfarkt. Open Subtitles هذا الرجل مات بأزمة قلبية.
    Vertrau mir. Katherine Pierce wird nicht an einem Herzanfall sterben. Open Subtitles ثق بي، (كاثرين بيرث) لن تموت بأزمة قلبيّة.
    an einem Herzinfarkt. Und bei Ihnen? Open Subtitles بأزمة قلبية
    Der Welt droht eine Krise, deren Ausmaß jenen, denen die Macht gegeben ist, unverständlich ist. Open Subtitles عالمنا مهدد بأزمة وهذا ما أدركه ... أولئكالذينفىالسلطة
    Sheldon, ich verstehe, dass du eine kleine berufliche Krise durchmachst. Open Subtitles أنا مدرك أنك تمر بأزمة في مشوارك المهني
    Natürlich. Ein Gemeindemitglied macht eine schlimme Krise durch. Open Subtitles أحد أبناء أبرشيتنا يمرّ بأزمة شخصية
    Keine große Sache! Ich habe eine Krise! Open Subtitles ليس هذا بالأمر الهام، أنا بأزمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus