Vielleicht war die größte Krise eine Woche, bevor wir publizierten. | TED | ربما كانت الأزمة الكبرى هي التي واجهناها قبل النشر بأسبوع. |
Die Rollos wurden eine Woche vor der Marslandung heruntergelassen und sie gingen nicht wieder hoch, bis wir die Mars-Zeit verlassen konnten. | TED | أنزلت العواتم على كل المبنى بأسبوع قبل الهبوط، ولم ترفع مجدداً حتى خرجنا من توقيت المريخ. |
Aber es war leider eine Woche vor dem Abend des Mordes. | Open Subtitles | و للأسف ، لم يشاهد مرتديا هكذا فى ليلة الجريمة و لكن قبلها بأسبوع |
In der Woche danach werde ich heiraten, es ist schon alles vorbereitet. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع سيكون لدي زوجة كل شيء معد و ينتظر |
Also was haben wir hier... sie hält die Shivah ab, und er ist umweltbewusst? | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا؟ لازمت البيت بأسبوع الحداد وهو يهتمّ بالبيئة؟ |
Leute, ich weiß, ihr hattet eine harte Woche, aber ich möchte, dass ihr etwas wisst. | Open Subtitles | إسمعوا أيها الناس ، أعلم بأنكم قد مررتم بأسبوع قاسي ولكن هناك شيء يجب أن تعرفوه |
Eine Woche später machte seine Mutter das Zimmer sauber, schmiss die Karte weg. | Open Subtitles | بعد ذلك بأسبوع واحد قامت أمه بتنظيف غرفته وتخلصت من الخريطة |
Ich weiß seit einer Woche nicht mehr, wo mir der Kopf steht. | Open Subtitles | لقد مررت بأسبوع صعب كنت متضايقا طوال الوقت |
Der dritte Springer diese Woche. Wenn das so weitergeht, sind Sie bald Ihren Job los. | Open Subtitles | ثالث منتحر بأسبوع ، إن واصلوا القفز ، فقدت عملك |
Ich bin den Abend nach Hause, hab' mir den Bart abrasiert und eine Woche später lag ich mit einem gebrochenen Rücken in ihrem Büro. | Open Subtitles | فذهبت إلى منزلى هذه الليلة، و حلَقت شعر ذقنى. و بعدها بأسبوع جئت إلى المكتب بظهر مكسور. |
Aber eines Abends geschah etwas. eine Woche vor dem Mord. | Open Subtitles | لكن فى ذات ليلة، حدث شىء ما قبل مقتله بأسبوع |
Aber beide innerhalb einer Woche. | Open Subtitles | لكنة عقد الصفقة الثانية بعد إتمام الصفقة الأولى بأسبوع |
Keine Ahnung, ich bin ungefähr 1 Woche nach dir im Yachthafen eingezogen. | Open Subtitles | لا أدري انتقلت للشاطئ بعد بأسبوع تقريباَ |
Eine Woche nach der Gerichtsverhandlung kommt der Major zu mir... und fragt mich, in welche Abteilung ich möchte. | Open Subtitles | بعد انتهاء المحاكمة بأسبوع جاء إلي الرائد وسألني إلى أين أريد الذهاب |
Vor einer Woche fahre ich so entlang und sehe sie mit diesen anderen Typen. | Open Subtitles | وبعده بأسبوع, و أنا أقود, رأيتهما مع هولاء الاشخاص, |
Und eine Woche später gehe ich wieder hin und mache das alles nochmal durch. | Open Subtitles | و بعدها بأسبوع أعود و أمارس الشئ نفسه مرة أخرى |
Ich glaube, du hast dein Stimmrecht zu meinem Ehemann verwirkt, als du es dir eine Woche vor der Hochzeit anders überlegt hast! | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت الذي تركتنا، ومن كنت سأتزوج وقد رحلت قبل الزواج بأسبوع |
Eine Woche später wirst du Atemnot bekommen, die nicht wieder weggeht. | Open Subtitles | وبعدها بأسبوع ستعانين قصوراً في التنفّس لن يزول |
Eine Woche danach wirst du dein Bewußtsein verlieren... und in ein Koma fallen. | Open Subtitles | وبعدها بأسبوع ستفقدين وعيك وتدخلين في غيبوبة |
Zeugen haben sie eine Woche vor dem Mord streiten gesehen. | Open Subtitles | رأوهم الشهود يتجادلون قبل وقوع الجريمة بأسبوع |
Wir halten die Shivah für Bubbie. | Open Subtitles | (نجلس بأسبوع الحداد لأجل (بابي |