Kein Wunder, dass er schlapp machte als seine Mutter ins Gras biss. | Open Subtitles | لا عجب بأنهُ إنهار أشلائاً حين والدتهُ العجوزة إستاءت من ذلك |
Und bis Sie hier reingestürmt sind, wusste ich nicht, dass er Ihr Mandant war. | Open Subtitles | ،وحتّى قبل أن تدرعم إلى هُنا .لمْ يكن لديّ علمٌ بأنهُ كانَ عميلُك |
Ich wollte ihm sagen, dass er derjenige ist, der Managing Partner sein soll. | Open Subtitles | لقد كُنت سأخبرهُ بأنهُ هو الذي يُفترضُ عليهِ بأن يكونَ الشريكَ الإداري. |
Auf den Rand des Tellers. Ich sage nicht, dass es Absicht war. | Open Subtitles | وضعهم مُباشرةً على حافة طبقي، لكني لا أقول بأنهُ كان مُتعمِداً |
Als die Ärzte mir sagten, dass Cyril nicht mehr der Gleiche sein wird das er den Verstand eines fünf Jährigen haben wird ... | Open Subtitles | عِندما أَخبرني الأطباء بأنَ سيريل لن يعودَ كما كانَ أبداً و بأنهُ سيكونُ لهُ تفكير طِفل في الخامسَة |
- Nein. Nein, ich wollte nur sicher gehen, dass er die beste Pflege bekommt, die er kriegen kann. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أتَأَكَد بأنهُ سينال أفضَل عِنايَة يُمكنهُ الحصول عليها |
Weißt du, er ist immer noch komplett nichtsahnend, dass er fast hingerichet wurde. | Open Subtitles | تعلَم، لا يزال غير مُدرِك بتاتاً بأنهُ شارفَ على الإعدام |
Zumindest wissen wir, dass er darin nicht besonders gut ist. | Open Subtitles | نحنُ نعلم بأنهُ ليس جيدًا في هذا الأمر على الأقل |
Tasha hat mich nur beschützt, weil sie wusste, dass er mich früher geschlagen hat, als ich bei ihm wohnte. | Open Subtitles | تاشا كانت تحميني فقط لأنها كانت تعلم بأنهُ ضربني من قبل عندما عشت معه |
Er hat in Islamabad angekündigt, dass er aus der Armee austreten wird und damit vorgeschlagen als | Open Subtitles | لقد ذكرَ في اِسلام آباد بأنهُ سيستقيل من الجيش, مشيرا الى أنهَ يعتزم الوقوف كمدني في |
Ich sagte Ihnen, dass er kommt, oder? | Open Subtitles | لقد أخبرتُكٌ بأنهُ سيأتي ، أليسٌ كذلِكٌ ؟ |
Wir denken, dass er herausgefunden hat, dass sie an den Morden seiner Brüdern verantwortlich ist und tötet ihre aus Rache. | Open Subtitles | نعتقدُ بأنهُ قد عرِفُ بأنها متورطُة بالأمر لمقتلِ أخويه فقامُ بقتل أخويها للأنتقام |
- Wurde er angeklagt? Wir haben genug Beweise, aber wir sind nicht sicher, dass er unser Mann ist. | Open Subtitles | ، لدينا أدلةً كافية لكننا لسنا متأكدين بأنهُ الشخص المطلوب |
Wer auch immer das war, möchte, dass sie denken, dass er es war. | Open Subtitles | أيُن كان الذي فعل ذلك أراد بأن يجعلهُم يعتقدوا بأنهُ والدي من فعلها أو أنـا |
Ich denke nicht, dass er damit wieder jemanden erschlagen wird. | Open Subtitles | أه ، أنا لا أعتقد بأنهُ سيقدر بأن يضربُ أحداً بها بعد الأن |
Okay, einige Leute denken, dass er darin verwickelt war, ich nicht. | Open Subtitles | حسناً ، بعضُ الناس يظنوا بأنهُ متورطً بالأمر ، أنا لستُ كذلك |
Wir wussten, dass er Drogen verkauft, wir wussten nicht, dass er sie auch anbaut. | Open Subtitles | ، كُنا نعلم بأنه كان يتاجرُ بالممنوعات نحنُ لم ندركَ بأنهُ يزرعُهم |
Aber du bist klug genug zu wissen, dass es keinen Trost im Zorn gibt. | Open Subtitles | لكنكَ ذكياً كفايَة لتُدرِك بأنهُ لا يوجَد راحَة معَ الغضَب |
Das heißt nicht unbedingt dass es sein Blut war das auf dich geworfen wurde. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني بالضرورة بأنهُ كانَ دمهُ الذي ألقاهُ عليك |
dass es keine große Sache wäre, aber das war es. | Open Subtitles | قد ظهر بأنهُ لم يكن أمراً مهماً و لكن ثبت العكس |
Ich möchte nicht, das er denkt ich hätte ihn aufgegeben, als wäre er tot für mich. | Open Subtitles | لا أُريدُهُ أن يَظُن أن تَخليتُ عَنه، و بأنهُ ميتٌ بالنسبةِ لي |