Morg war sowieso fast tot von dem Arm! Ich habe ihn nur aus seinem Elend erlöst! | Open Subtitles | مورج كان تقريباً ميتا على أية حال من ذلك الذراع أنا خلصته من بؤسه |
Mein Dad war eine Zeit lang ziemlich trübselig, aber in seinem Elend trotzdem ziemlich hammermäßig. | Open Subtitles | كان أبي مكتئبا لمدة لكن أيضا على نحو رائع في بؤسه |
Ich musste ihn von seinem Elend erlösen. | Open Subtitles | كلب مجنون, كان لا بد من وضعه خارج بؤسه |
Wenn der Präsident solche Befehle erteilt, macht man ihn kalt. | Open Subtitles | إذا أصدر الرئيس الأميركي أوامر كهذه ارحه من بؤسه |
Wenn der Präsident solche Befehle erteilt, macht man ihn kalt. | Open Subtitles | إذا أصدر الرئيس الأميركي أوامر كهذه ارحه من بؤسه |
Wir sperren ihn unten ein und werden ihn in seinem Elend ertrinken lassen. | Open Subtitles | اسجنه بالاسفل دعه يغرق فى بؤسه |
Erlös das arme Schwein von seinem Elend. | Open Subtitles | لابد من تخليص الكلب من بؤسه |
Erlösen Sie ihn einfach von seinem Elend. | Open Subtitles | أرحه من بؤسه و حسب -أمركِ يا سيّدتي. |
Ich würde eher sagen, ich habe ihn von seinem Elend befreit. | Open Subtitles | -أُفضل أن أقول بأني أخرجتهُ من بؤسه |
Ihn von seinem Elend zu erlösen. | Open Subtitles | -سوف أخلصه من بؤسه |
Wenn der Präsident solche Befehle erteilt, macht man ihn kalt. | Open Subtitles | إذا أصدر الرئيس الأميركي أوامر كهذه ارحه من بؤسه |