Manövrieren Sie das Schiff aus dem Asteroidenfeld... so dass wir störungsfrei übertragen können. | Open Subtitles | قُم بإخراج السفينة خارج حقل الكويكبات حتى نستطيع أن نرسل إرسالاً واضحاً |
Ich werde mich nicht vom Fleck rühren, bis Sie dieses Pack... aus dem Gebäude gejagt haben! | Open Subtitles | والآن لن أتزحزح من هذا المكان حتى تقوموا بإخراج ذلك السرب من الحشرات من المبنى |
Sie nimmt ein paar Kleider aus dem Wagen. | Open Subtitles | الاًن , هى فقط تقوم بإخراج . بعض الملابس من سيارتهـا |
- Ich führte Regie bei den frühen Filmen. | Open Subtitles | نعم, لقد قمت بإخراج جميع أفلامها الأولى. |
Finden Sie's schwer, bei sich selber Regie zu führen? | Open Subtitles | هل تجد الصعوبة بإخراج نفسك بأفلامك؟ صعوبة؟ |
Lass mich das nächste Mal Regie führen. | Open Subtitles | دعنى أقوم بإخراج الفيلم القادم. |
Sie imitieren nicht das, was man auf der Leinwand sieht, sie kommen direkt aus dem Film. | Open Subtitles | هنالك شخص لا يُحاكي مَنْ بهذه الأفلام ولكنه يقوم بإخراج شخصياتها القاتلة من الشاشة |
Fang damit an, die Glühbirne aus dem Po dieses Genies zu entfernen. | Open Subtitles | حسناً, يمكنك البدء بإخراج لمبة المصباح من هذا الفتى العبقري |
OK, ich war länger nicht hier, aber ich muss meinen Mann aus dem Knast holen. | Open Subtitles | أعرف لم أتواجد في المخزن مؤخراً لكنني كنت مشغولة بإخراج زوجي من السجن |
-Naja, das wollte ich auch, aber jemand hat meine Wäsche aus dem Trockner geworfen -während sie noch immer nass waren. | Open Subtitles | أردت ذلك لكن شخص ما قام بإخراج ملابسي من النشافة |
Schalte den Kerl aus, der die Operation leitet, und du wirst alle aus dem Takt bringen. | Open Subtitles | قم بإخراج الرجل المتحكم فى العملية.. وسوف ترمى الباقى خارج اللعبة. |
Diese altmodische Polizisten-Nummer, bei der Gesindel Gesindel entsorgt und wo Steuern gespart werden, indem Widerlinge aus dem System entfernt werden, damit Sie den ganzen Tag angeln können, ist eine sehr heikle Nummer. | Open Subtitles | أمر عدالة هذا العجوز الطيب يجب أن تمضي، سمحت للقمامة بإخراج القمامة، توفير دولارات الضريبة بإبقاء الزبّالين خارج النظام |
Ich kann nicht glauben, dass ich eine Frau angeschrien habe, die sterbende Leute aus dem Schlamm gegraben hat und sie mit ihren kleinen blutigen Händen bandagiert hat. | Open Subtitles | لا أصدق أنني صرخت على إمرأة قامت بإخراج الضحايا من الوحل وصنّفتهم بيديها النازفتين. |
Wenn er sie trägt, schaut jeder auf ihn, und ich trage den Flash Drive aus dem Gebäude. | Open Subtitles | إنها تمويه سيقوم بإرتدائها، سينشغل الجميع به عندها سأقوم بإخراج ذاكرة التخزين من المبنى |
Helen überprüft die Kontoauszüge. Also, außer du willst dafür zahlen, kannst du mir bitte helfen, das Ding aus dem Raum zu schaffen, bevor das Dienstmädchen zurückkommt? | Open Subtitles | لذا, إلّا إن كنت ستدفعين أو هلّا ساعدتيني بإخراج هذا الشيء من الغرفة قبل رجوع الخادمة؟ |
Sie wollen, dass ich fürs nächste die Regie führ. | Open Subtitles | سوف يدعوني أقوم بإخراج الفلم القادم |