"بإنتظار" - Traduction Arabe en Allemand

    • warte auf
        
    • warten auf
        
    • Erwarten
        
    • gewartet
        
    • darauf warten
        
    • erwartete
        
    • wartet auf
        
    • warten darauf
        
    • darauf wartet
        
    Zahlen kann ich heute nicht, ich warte auf eine Frau. Open Subtitles لا يمكنني الدفع لك اليوم أنا بإنتظار فتاة
    Ich warte auf die Informanten-Details. Open Subtitles ضئيلة ومحدودة أنا بإنتظار ملفاتهم الكاملة الآن
    Wir warten auf dieses berühmte blaue Meth von dir. Open Subtitles نحن بإنتظار رؤية الميث الأزرق المشهور الذي تعرفه
    Wir warten auf DNA-Test-Erlaubnis. Open Subtitles بإنتظار إحضار مذكرة من المدعي العام للتحرّي عنهم
    Der Feind rückt zügig an. Erwarten Befehl. General, wie sollen wir vorgehen? Open Subtitles إن العدو يقترب بسرعة بإنتظار الأوامر أيها الجنرال ماذا سنفعل ؟
    Ich habe lange auf so einen Durchbruch gewartet. Open Subtitles منذ أن عرفت ماذا يسمون لقد كنت بإنتظار هذا لفترة
    Also während wir darauf warten, dass die Justiz wieder auf etwas verzichtet, will ich, dass er rund um die Uhr beobachtet wird. Open Subtitles ولذا بينما نحن بإنتظار العدالة لكي تأخذ مجراها مرة أخرى، أريد وضعه تحت مراقبة لصيقة على مدار الساعة.
    Ich erwartete eine übernatürliche Bestätigung von Gottes Absicht mit Ihnen. Open Subtitles لقد كنت بإنتظار علامة خارقة للطبيعة .من خطة الإله لك
    Colonel Tigh hat eine Widerstandsgruppe gegen die Zylonen aufgestellt und wartet auf Anweisungen, wie der Rettungseinsatz zu koordinieren ist. Open Subtitles وهم بإنتظار التعليمات لكيفية تنظيم محاولة الإنقاذ
    Und diese Containerschiffe, meine Freunde... sind noch da draußen und warten darauf, aktiviert zu werden. Open Subtitles وسفن الشحن تلك , يا أصدقاء لازالت بالخارج هناك , بإنتظار الإطلاق
    Es muss nach der Definition irgendwo Licht geben, das darauf wartet, gefunden zu werden. Open Subtitles يجب ان يكون بناء على هذا التعريف بإن هناك ضوء في مكان ما بإنتظار إكتشافه
    Ich warte auf diesen Tag seit der Arzt beim Ultraschall vom Bauch deiner Mutter sagte: Open Subtitles كنت بإنتظار هذا اليوم منذ أن أشار الطبيب إلى جهاز الموجات فوق الصوتية المتصل برحم أمك وقال
    Das kenne ich. Ich warte auf einen Anruf von meinem Arzt: Open Subtitles أعرف , انني بإنتظار مكالمة من مكتب طبيبي
    Ich warte auf einen freien Tag, um das rauszufinden. Open Subtitles بإنتظار يوم إجازة لمعرفة أيهما.
    Geschütz bereit und geladen. warten auf Abwurferlaubnis. Open Subtitles تُم تحضير و تعبئت الذخيرة بإنتظار أمر الإطلاق.
    Sie fahren blind auf der Landstraße und warten auf Verstärkung. Open Subtitles إنهم يقودون على غير هدى في .أنحاء الريف، بإنتظار وصول الدعم
    Wir warten auf jemanden aus Rom. Wie bitte? Open Subtitles نحن بإنتظار وصول احدهم من روما
    Wir haben keine Überwachungskamera in dem Raum, aber er sollte deinen Anruf Erwarten. Open Subtitles ليس لدينا كاميرا للمراقبة هناك لكن، يجب أن يكون هناك بإنتظار مكالمتك
    Steigt ein. Erwarten Anweisungen. Open Subtitles يدخل إلى المركبة , أنا بإنتظار التعليمات , حوّل
    Alle NATO Verteidigungen sind koordiniert, Sir, wir Erwarten Befehle. Open Subtitles جميع الدفاعات منسقة منظمة لحلف الشمال الأطلسي سيدي , بإنتظار أوامرك
    Wir waren den ganzen Tag und die halbe Nacht im Krankenhaus und haben darauf gewartet, dass der kleine Mann rauskommt. Open Subtitles وكنا في المشفى طوال النهار والليل وكنا بإنتظار خروج هذا الرجل الصغير
    Wir haben hunderte von bezaubernden Mädchen, die nur darauf warten mit dir zu chatten, Open Subtitles لدينا المئات من الفتيات الجميلات بإنتظار الدردشة معك
    Er erwartete einen Kollegen, um etwas Geschäftliches besprechen. Open Subtitles كان بإنتظار وصول شريك عمل والذي كان سيصل عبر القطار بعد الظهر لمناقشة صفقات مالية, يدعى "جيرالد لوان"
    Afghanistan wartet auf Antwort. - Wann ist die Übergabe? - Warum fragst Du? Open Subtitles الأفغان بإنتظار أن يسمعوا متى يشحنوا
    Wir warten darauf, wer das Kakerlaken-Rennen gewinnt, jetzt, da der Posten frei ist. Open Subtitles بإنتظار من يعيد شمل المجموعة بمأن عصابته متعطشة للمخدرات
    Ich nerve ihn andauernd damit, mit dem Training zu beginnen, aber er ist ein Herzinfarkt, der darauf wartet, zu passieren. Open Subtitles أعني، أنّي لا أبرح الإلحاح عليه لبدء التمارين ولكنه بإنتظار حدوث نوبة قلبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus