"باردا" - Traduction Arabe en Allemand

    • cool
        
    • kühl
        
    • kalt ist
        
    • es kalt
        
    • so kalt
        
    • sehr kalt
        
    • kalt werden
        
    Das war bestimmt so cool, bei 'nem Banküberfall dabei zu sein. Open Subtitles كان يجب أن يكون باردا جدا يجري في وسط ساق.
    Ich meine, es ist nicht cool, homophob zu sein, aber ich respektier's total, wenn du's bist. Open Subtitles أعني، ليس باردا أن يكون مثلي الجنس، ولكن أنا احترم تماما حقك في أن يكون.
    Wie kann er nur so verdammt... ich weiß nicht... cool damit umgehen? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون لاأعرف ماذا أقول باردا هكذا ؟
    Pack den mal besser ein, Don. Es wird kühl sein auf der Farm. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا يا دون سيكون الجو باردا في المزرعة
    Und wenn Alaska zu kalt ist, dann vielleicht eine Flussfahrt in Europa. Open Subtitles وإذا كان ألاسكا باردا جدا، ربما كروز النهر الأوروبي.
    Nachts wird es kalt. Ich hole dir eine Decke. Open Subtitles إن الجو باردا و أنا أحضرت لك هذه البطانية
    Nur wird die Luft dabei so kalt, dass man in Sekunden erfriert. Open Subtitles سيكون الهواء باردا جدا و من الممكن أن تتجمد فى ثوانى
    Ich fiel heraus und habe mir den Kopf an einem Felsen angeschlagen. Es war so cool. Open Subtitles سقطت واصدمت بصخرة هائلة ، لقد كان الجو باردا
    Ich fand's cool, heute bei deiner Vorlesung dabei zu sein. Open Subtitles لذا كان باردا رؤيتكم محاضرة اليوم.
    Es war cool, dass du mir geholfen hast. Open Subtitles كان باردا الحقيقي منكم لمساعدتي اليوم.
    Also ging ich hin und sprach mit ihr. Ich sagte: "Wäre es nicht cool, ein Jennifer-Parker-Loch zu machen?" Open Subtitles وقلت له: "لن يكون باردا إذا قطعناها على أنفسنا، مثل ثقب جنيفر باركر؟"
    Das wird echt cool. Open Subtitles هذا هو ستعمل يكون باردا.
    Total cool, Mann. Open Subtitles باردا تماما، رجل.
    - Ja. Das wäre cool. - Okay. Open Subtitles - نعم وهذا من شأنه أن يكون باردا ..
    Das wäre cool. Open Subtitles نعم، من شأنه أن يكون باردا.
    Nachts wird es hier oft sehr kühl, besonders am Wasser. Wie war denn der Abend? Open Subtitles يصبح الجو هنا باردا ليلا أحيانا خاصة إذا كنت بجانب الخليج
    Ich merkte kaum, wie kühl und feucht die Schlucht war, weil ich darüber nachgrübelte, was aus den Rüttlingers geworden war. Open Subtitles بالكاد لاحظت كم كان الوداي هادئا و باردا لأنني كنت أفكر بما حدث لهما
    Wenn es kalt ist, passiert das meiste schneller. Open Subtitles عندما يكون الجو باردا ! أكثر الأشياء تحدث بسرعة
    Komisch. Sonst sagt sie immer "Einen schönen Tag" oder "Denken Sie an Ihre Jacke", wenn es draußen kalt ist. Open Subtitles هذا غريب , عادة تقول "طاب يومك سيد براون أو لا تنسى معطفك" إن كان الجو باردا.
    - Sie haben Feldbetten Sie haben den Herd, der hält warm, Sie haben den Kühlschrank, der hält es kalt. Open Subtitles لديكم وعاء الطبخ ليبقى الطعام دافئا لديكم الثلاجة ليبقى الطعام باردا
    Es sieht hier alles so dermaßen grau aus, und sieht so kalt aus. TED كل شيء بالجوار هنا يبدو رماديا، و يبدو باردا جدا.
    Oder dieser hier. Außer mir haben alle ziemlich gefroren, denn es war sehr kalt in Österreich, wo wir diese Aufnahmen machten. TED وهنا ، الكل كان يتجمد ، كثيرا ، ماعداي لأن الجو كان باردا جدا في النمسا حيث صورنا هذه الفلم
    Es wird furchtbar kalt werden für die Jungs. Open Subtitles الجو سيصبح باردا للغاية حول هؤلاء الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus