Das war bestimmt so cool, bei 'nem Banküberfall dabei zu sein. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون باردا جدا يجري في وسط ساق. |
Ich meine, es ist nicht cool, homophob zu sein, aber ich respektier's total, wenn du's bist. | Open Subtitles | أعني، ليس باردا أن يكون مثلي الجنس، ولكن أنا احترم تماما حقك في أن يكون. |
Wie kann er nur so verdammt... ich weiß nicht... cool damit umgehen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون لاأعرف ماذا أقول باردا هكذا ؟ |
Pack den mal besser ein, Don. Es wird kühl sein auf der Farm. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذ هذا يا دون سيكون الجو باردا في المزرعة |
Und wenn Alaska zu kalt ist, dann vielleicht eine Flussfahrt in Europa. | Open Subtitles | وإذا كان ألاسكا باردا جدا، ربما كروز النهر الأوروبي. |
Nachts wird es kalt. Ich hole dir eine Decke. | Open Subtitles | إن الجو باردا و أنا أحضرت لك هذه البطانية |
Nur wird die Luft dabei so kalt, dass man in Sekunden erfriert. | Open Subtitles | سيكون الهواء باردا جدا و من الممكن أن تتجمد فى ثوانى |
Ich fiel heraus und habe mir den Kopf an einem Felsen angeschlagen. Es war so cool. | Open Subtitles | سقطت واصدمت بصخرة هائلة ، لقد كان الجو باردا |
Ich fand's cool, heute bei deiner Vorlesung dabei zu sein. | Open Subtitles | لذا كان باردا رؤيتكم محاضرة اليوم. |
Es war cool, dass du mir geholfen hast. | Open Subtitles | كان باردا الحقيقي منكم لمساعدتي اليوم. |
Also ging ich hin und sprach mit ihr. Ich sagte: "Wäre es nicht cool, ein Jennifer-Parker-Loch zu machen?" | Open Subtitles | وقلت له: "لن يكون باردا إذا قطعناها على أنفسنا، مثل ثقب جنيفر باركر؟" |
Das wird echt cool. | Open Subtitles | هذا هو ستعمل يكون باردا. |
Total cool, Mann. | Open Subtitles | باردا تماما، رجل. |
- Ja. Das wäre cool. - Okay. | Open Subtitles | - نعم وهذا من شأنه أن يكون باردا .. |
Das wäre cool. | Open Subtitles | نعم، من شأنه أن يكون باردا. |
Nachts wird es hier oft sehr kühl, besonders am Wasser. Wie war denn der Abend? | Open Subtitles | يصبح الجو هنا باردا ليلا أحيانا خاصة إذا كنت بجانب الخليج |
Ich merkte kaum, wie kühl und feucht die Schlucht war, weil ich darüber nachgrübelte, was aus den Rüttlingers geworden war. | Open Subtitles | بالكاد لاحظت كم كان الوداي هادئا و باردا لأنني كنت أفكر بما حدث لهما |
Wenn es kalt ist, passiert das meiste schneller. | Open Subtitles | عندما يكون الجو باردا ! أكثر الأشياء تحدث بسرعة |
Komisch. Sonst sagt sie immer "Einen schönen Tag" oder "Denken Sie an Ihre Jacke", wenn es draußen kalt ist. | Open Subtitles | هذا غريب , عادة تقول "طاب يومك سيد براون أو لا تنسى معطفك" إن كان الجو باردا. |
- Sie haben Feldbetten Sie haben den Herd, der hält warm, Sie haben den Kühlschrank, der hält es kalt. | Open Subtitles | لديكم وعاء الطبخ ليبقى الطعام دافئا لديكم الثلاجة ليبقى الطعام باردا |
Es sieht hier alles so dermaßen grau aus, und sieht so kalt aus. | TED | كل شيء بالجوار هنا يبدو رماديا، و يبدو باردا جدا. |
Oder dieser hier. Außer mir haben alle ziemlich gefroren, denn es war sehr kalt in Österreich, wo wir diese Aufnahmen machten. | TED | وهنا ، الكل كان يتجمد ، كثيرا ، ماعداي لأن الجو كان باردا جدا في النمسا حيث صورنا هذه الفلم |
Es wird furchtbar kalt werden für die Jungs. | Open Subtitles | الجو سيصبح باردا للغاية حول هؤلاء الرجال |