"باكراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • vorhin
        
    • so früh
        
    • zu früh
        
    • schon
        
    • vorher
        
    • früh dran
        
    • eher
        
    • morgen
        
    • früh raus
        
    • frühen
        
    • früh auf
        
    • früher zu
        
    • heute früh
        
    • frühzeitig
        
    vorhin hab ich dich mit dem, äh..., Faden gesehen. Open Subtitles يمكنهم الإستفادة منكِ باكراً .. لقد رأيتكِ تخيطين
    tun Sie nicht so unschuldig. Sie wollten vorhin die Uhr klauen. Open Subtitles لا تتصرف ببراءة لقد شاهدتك و أنت تحاول سرقة تلك الساعة باكراً
    Der Krebs war Stufe 1. Da wir ihn so früh entdeckten,... war die Gastrektomie wahrscheinlich heilend. Open Subtitles لقد كان السرطان في المرحلة الأولى وبما أنّنا وصلنا إليه باكراً فالجراحةُ شافيةٌ غالباً
    Du bist zu früh. Ich hatte vor, aufzuräumen, bevor du kommst. Open Subtitles لقد عدتِ باكراً بعض الشىء ، كنت أعتزم تنظيف وترتيب المنزل قبل وصولكِ
    Mit Ihrer Hilfe hätten wir schon 24 Stunden früher Bescheid gewusst. Open Subtitles إذا كنتِ مسئولة، كنا سنعلم بالأمر منذ 24 ساعة باكراً
    Al Gore hat vorher gesagt, dass das am meisten fotografierte Bild der Welt, das am meisten gedruckte Bild das der Erde sei. TED وقد قال آل غور باكراً أن معظم الصور الملتقطة في العالم، الصور الأكثر طباعةً في العالم، كانت للأرض.
    Er ist früh dran. Brauchst du was? Kommst du allein zurecht? Open Subtitles انه دانيل لقد أتي باكراً هل تريدي أي شئ ؟
    Hätte ich gewusst, dass heute Dünger-Tag ist, hätte ich mir den Wecker eher gestellt. Open Subtitles لو علمت انه يوم الاسمده لظبط المنبه باكراً
    vorhin, als du weg warst, wachte er auf und fragte nach dir. Open Subtitles لقد أستيقظ باكراً عندما لم تكن هنا، وسأل عنك.
    Er war vorhin bei meinem Shooting und wurde total eifersüchtig. Open Subtitles لقد أتى لموقع التصوير باكراً و كان غيوراً جداً
    Du sagtest vorhin, dass du nicht denkst, dass es Zufall war, dass ich jetzt wieder hier bin. Open Subtitles أنتِ قلتِ باكراً أنكِ لا تعتقدين أنها صدفة أن أعود إلى حياتكِ الأن
    Da Sie so früh anrufen, nehme ich an, dass die OP ein rauschender Erfolg war. Open Subtitles أفترض بما أنّكَ تتّصل باكراً جدّاً أنّ الجراحة تمّت بنجاح ساحق
    Die verdienen Tränengas, weil sie uns sonntags so früh aufwecken. Open Subtitles أنهم يستحقون بعض الغاز المسيل للدموع لإيقاظهم إيانا باكراً يوم الأحد
    Ich wusste nicht, dass du so früh kommst. Open Subtitles لم أكن أعلم حقاً إنّك ستحضر للمنزل باكراً.
    Wenn ich Sie nie mehr wieder sehe - wäre sogar das noch zu früh. Open Subtitles قطعاً، انتهت تماماً، إن لم أرها ثانيةً قط، فسيكون باكراً جدّاً
    Hey, Walter. Denkst du nicht, dass es noch ein wenig zu früh für die Weihnachtsstimmung ist? Open Subtitles ألا تظن أن الوقت ما يزال باكراً على أناشيد موسم الميلاد؟
    Aber bist du dir sicher, dass du wirklich schon wieder weg willst? Open Subtitles لكن هل أنت متأكد بأنك تريد العودة باكراً
    Ich muss bis in die Nacht arbeiten, aber ich könnte vorher vorbeikommen, falls du möchtest. Open Subtitles لديّ عمل متأخّر لليل للقيام به ولكن يمكنني التعريج عليك باكراً إن أردتِ
    Ja, Sie sind früh dran. Wir hatten Sie erst mittags erwartet. Open Subtitles أجل، لقد أتيت باكراً كنـّا نتوقـّع أنـّك ستأتي في الظهيرة؟
    Sie sagte ihnen, es ginge ihr nicht gut. Sie ging eher. Open Subtitles قالت لهم أنها ليست على ما يرام وغادرت باكراً
    An besagtem morgen wurde ich in der Wohnung meines Vaters am Rande Algiers, Algerien, von einem unaufhörlichen Pochen an der Eingangstür geweckt. TED استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي.
    Nein, ich muss früh raus wegen dem Kurs. Open Subtitles كلا، يجب أن أصحو باكراً من أجل الدرس غداً
    Wir haben den frühen Zug genommen, die Verbindung war besser. Open Subtitles أخذنا قطاراً باكراً لم يكن هناك أى قطار حتى الواحدة
    Ich stehe immer früh auf, deshalb arbeite ich bei der Müllabfuhr. Open Subtitles حسناً, لا أمانع النهوض باكراً لأنجز عملي الذي يقضي برمي النفايات
    Ich war ein Narr, das nicht früher zu erkennen und im Nebel zu stochern... obwohl wir die Lösung direkt vor Augen hatten. Open Subtitles لقد كنت مغفلة لعدم إدراكي ذلك باكراً أبحث طوال الوقت في التراب عن شيء ربما كان أمامنا طوال الوقت
    - Gegen 17:30 Uhr wäre möglich. Ich will heute früh nach Hause. Open Subtitles لا أستطيع سأخرج في الخامسة و النصف علي أن أعود للبيت باكراً سنتناول البيتزا الليلة
    Brüderlichkeit, ein sauberes Gleichgewicht der Macht muss frühzeitig festgelegt werden, sonst haben wir einen Krieg vor uns. Open Subtitles التوازن الأمثل للسلطة يجب تأسيسه باكراً وإلا تجري حرب بين يدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus