"بالاضافة" - Traduction Arabe en Allemand

    • plus
        
    • außer
        
    • Dazu
        
    • Zudem
        
    • Ausserdem
        
    • Zusätzlich
        
    • Abgesehen davon
        
    • außerdem
        
    • Und übrigens
        
    • sowie
        
    plus, jedes Mal wenn ich Angebots zum Kauf ihm ein Kleid, dreht er mich. Open Subtitles بالاضافة ,الى انه كل مرة اعرض عليه ان اشتري له ملابس , يخذلُني
    Ein paar Stunden später war der Preis bei 23,6 Millionen Dollar angekommen, plus Versand und Bearbeitung. TED فقد ارتفع سعر النسخة بعد عدة ساعات الى 23.6 مليون دولار بالاضافة الى رسوم الشحن والايصال
    Und, du musst nicht nach Hause gehen außer zu deinem Bruder. Open Subtitles بالاضافة , ليس لديك شئ لتعود للمنزل إليه عدا شقيقك
    Dazu gehören Entzündungen, Verletzungen und Übergewicht der Nieren. TED بالاضافة الى التهاب الكلى والآفات وزيادة الوزن الكلى
    Zudem hättest du sie gestern in der Kabine sehen sollen. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك كان عليك ان تراها في حجرة التسجيل بالامس
    Ausserdem ist die Angst vor Schmerz gewöhnlich schlimmer als die eigentliche Erfahrung. Open Subtitles بالاضافة انه الخوف من الالم الذي دائما يكون أكبر من الحقيقة
    Zusätzlich zu den Schnittbildern erklären wir auch die Physik. TED بالاضافة للمقاطع, نقوم ايضا بشرح الفيزياء
    Abgesehen davon... hat er mörderisches Simbabwe-Gras dabei. Da wirst du zum Hirsch, Alter! Open Subtitles بالاضافة الى، كسب بعض الزمبابوي المجنون العشب الضار الذي سيحوّلك إلى أيّل.
    Ausserdem ritzte der Mörder ein astrologisches Zeichen in den Rücken des Opfers. Open Subtitles بالاضافة الى أن القاتل تنقش على ظهر الضحية علامة دائرة الابراج
    Sie haben zertrümmert: 2 Türen, 1 Schaufenster, 4 Meter Ladentisch plus die zerstörten Warenvorräte und 1 Polizeifahrzeug, Totalschaden. Open Subtitles انتزعت بابين أماميين,واجهه أمامية,و 12قدماً من النضد بالاضافة إلى أضرار بالمخزون
    30 Cent für eine verdammte Meile plus 10% vom Geschäft. Open Subtitles ثلاثين سنت للميل بالاضافة الي عشرة بالمائة من الصفقة
    plus Prämien, Hypothek mit Niedrigzins. Open Subtitles بالاضافة إلى المكافآت وقرض الرهن العقاري بالفائدة المنخفضة
    Das hätte ich sein müssen, plus ein paar Mann Verstärkung. Open Subtitles وكان يجب ان اكون ذلك الشريك بالاضافة الي دعم من الاخرين
    - Was ist Ihre Aufgabe hier... außer ein Regime zu unterstützen, das Tausende von Menschen ermordet? Open Subtitles ما هو دورك هنا؟ بالاضافة إلي تأييد نظام حكم يقتل الالاف من البشر؟
    Was hatte er vor, außer Burger und Pommes zu servieren? Open Subtitles ما الذي كان يخطط له بالاضافة الى عمله للسـاندويشـات والبطاطا المقلية
    Die NCAA wird keine Erstsemester spielen lassen, und außer euch haben wir keine anderen Spieler. Open Subtitles و اتحاد الجامعات الرياضي لن يوافق على لاعبين مستجدين وهؤلاء هم اللاعبون الوحيدون لدينا بالاضافة لكما
    Dazu natürlich Schleudersitz, Torpedos und selbst zielende Gewehre für bewegliche Objekte. Open Subtitles بالاضافة للتّفاصيل المعتادة ...مقعد قاذف, طّوربيدات, مسدّسات باحثة عن الهدف
    Dazu kommen drei Portionen Pommes und ein Schokoladen-Milchshake. Open Subtitles بالاضافة إلي 3 من البطاطس المقلية, شراب الشيكولاتة . مخلل اضافي علي مزيج اللحم
    Zudem funktioniert das so nicht, Thad. Open Subtitles بالاضافة الى هذه ليست الطريقة هذا يعمل, ثاد.
    Ausserdem bekommen wir solches Videomaterial schon seit ein paar Monaten. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك استلمنا هذه الصور في الاشهر القليلة الماضية
    Zusätzlich das ich meine Patienten verloren habe, hab ich auch meinen Assistenten verloren. Open Subtitles , بالاضافة لفقداني للمريضة فقدت مستجدي أيضاً
    Abgesehen davon, dass er's geschafft hat, sich eine Sahneschnitte zu angeln, eure Mama. Open Subtitles بالاضافة إلى أنه ايضاً تمكن من اصطياد قطعة فطيرة حلوة وهي أمك
    Ausserdem, fingen meine Probleme Zuhause nicht erst vor einer Woche an... Oder vor einem Monat. Open Subtitles بالاضافة إلى أن مشاكلي في المنزل لم تبدأ في الأسبوع الماضي أو الشهر الماضي
    Und übrigens kann ich es mir nicht leisten 500$ zu verlieren. Open Subtitles بالاضافة الي انني لا استطيع تحمل خسارة خمسمائة دولار
    Er soll Ester Dominguez und Ana Vela, deren Leichen nie gefunden wurden, sowie Raul Ordoñez und Pedro Soto getötet haben. Open Subtitles وهو متهم أيضاً بقتل إسيتر دومينجي وآنا فالا بالاضافة إلى راوؤل اوديز وبيدرو سوتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus