"بالتأكيد ليس" - Traduction Arabe en Allemand

    • definitiv nicht
        
    • sicher nicht
        
    • Bestimmt nicht
        
    • gewiss nicht
        
    • sicher kein
        
    • definitiv keine
        
    • Natürlich nicht
        
    • sicherlich nicht
        
    • definitiv kein
        
    • Schon gar nicht
        
    • auf jeden Fall nicht
        
    Wir sollen es nicht unseren Nachbarn erzählen und definitiv nicht unseren Arbeitskollegen. TED ليس من المفترض علينا إخبار جيراننا، ونحن بالتأكيد ليس من المفترض إخبار زملائنا في مكتب العمل،
    Du solltest sie loswerden, deine Mitstreiter eliminieren, wozu ich definitiv nicht gehöre. Open Subtitles عليك أن تتخلص من الأقوى أن تقضي على منافسك والذي بالتأكيد ليس أنا
    Und ganz sicher nicht als eines dieser hirnlosen, sabbernden Monster, die man in den Filmen sieht. Open Subtitles و بالتأكيد ليس كواحدة من أولئك الوحوش الحمقى ذوي اللعاب السائل الذين تراهم في الأفلام
    - Bestimmt nicht der Aussicht wegen. - Nein. Open Subtitles بالتأكيد ليس من أجل الإستمتاع بمنظر طبيعي بديع
    Nicht schön im üblichen Sinn, aber gewiss nicht abstoßend. Open Subtitles ربما ليس وسيماً لكن بالتأكيد ليس بغيضاً.
    Ist ' n zäher Bursche, aber sicher kein Zimmermann. Open Subtitles ربما يكون قاسياً لكنه بالتأكيد ليس نجاراً
    Aber es ist definitiv keine Insel im Südpazifik Open Subtitles لكنه بالتأكيد ليس جزيرة في جنوب المحيط الهادئ
    Nein, Amy, das ist definitiv nicht der fünfte Mond von Callista. Open Subtitles لا يا إيمي، بالتأكيد ليس القمر الخامس لسيندا كاليستا
    Es gibt etwas knusprig hier das ist definitiv nicht Blut. Open Subtitles هناك شيء يابس هنا ذلك بالتأكيد ليس دمّاً
    definitiv nicht genug, um ihn davon abzuhalten, zu tun was immer er wollte. Open Subtitles بالتأكيد ليس كفاية لمنعه من فعل ما كان يريده
    Der Truck ist weg. Er ist definitiv nicht daheim. Soll ich vielleicht mit reinkommen? Open Subtitles سيارته غير موجودة أذاً هو بالتأكيد ليس بالمنزل
    Aber sicher nicht bei denen, die sich in der Wildnis fortpflanzten. Open Subtitles بالتأكيد ليس عند ولادة الحيوانات التى تتناسل خارج المختبر فى الواقع لا يمكنها التناسل خارج المختبر
    Wir hatten keine Spitznamen. Ganz sicher nicht Wasserschaum. Open Subtitles لم تكن لدينا ألقاب من حيث جئنا بالتأكيد ليس المياه البيضاء
    Ich kann nicht leugnen, wer ich bin. sicher nicht für Sie. Open Subtitles لا يمكنني إدارة ظهري عن حقيقة من أكون و بالتأكيد ليس من أجلك
    Nun, sie sind nicht unschuldig... und sie sind Bestimmt nicht jungfräulich. Open Subtitles حسنا، هن ليسوا أبرياء000 وهن بالتأكيد ليس عذارى
    Es mag zwar natürlich sein, es ist aber ganz Bestimmt nicht höflich. Open Subtitles حسناً , قد يكون طبيعي ولكنه بالتأكيد ليس مؤدباً
    Bestimmt nicht in meiner jetzigen Rolle bei der Questura. Open Subtitles بالتأكيد ليس في منصبي الحالي في إدارة الشرطة
    Das war gewiss nicht das, was du erwartet hast, oder? Open Subtitles هذا بالتأكيد ليس ما كنت تتوقعينه، أليس كذلك؟
    Ist ' n zäher Bursche, aber sicher kein Zimmermann. Open Subtitles ربما يكون قاسياً لكنه بالتأكيد ليس نجاراً
    Okay, nun, es sind definitiv keine Wehen, weil ich keine Wehen sehe. Open Subtitles حسنا,انه بالتأكيد ليس مخاضا لأنني لا أرى أي تقلصات
    Eine interessante Spekulation aber Natürlich nicht schlüssig genug, um mich die Ziele dieser Ermittlungen ändern zu lassen. Open Subtitles أنه تخمين مثير للاهتمام ولكنه بالتأكيد ليس جيداً بشكل كافي لإقناعي بتغيير أهداف التحقيقات
    Und so lief mein Bestreben Freunde zu finden nicht schlechter, aber auch sicherlich nicht besser. Open Subtitles إذا تكويني علاقات مع أصدقاء مضى, ليس بذاك السوء, ولكن بالتأكيد ليس بالشكل المطلوب0
    definitiv kein Russe. Schoss einem von ihnen ins Knie, bevor sie entkommen sind. Open Subtitles بالتأكيد ليس مع الروس، أصاب أحدهم في الركبة، قبل أن يهرب
    Aber nicht jeder möchte in der Stadt wohnen, Schon gar nicht in einer Stadt wie New York. TED ولكن بلا شك ليس كل شخص يود العيش في المدينة، بالتأكيد ليس في مدينة كنيويورك.
    Natürlich spielt es eine Rolle. Also, worum geht es dabei wirklich? Denn es geht auf jeden Fall nicht um irgendeinen dämlichen Fall. Open Subtitles بلى سيكون له تأثير، أخبرني حقيقة هذا الأمر لأنّه بالتأكيد ليس بخصوص قضيّة غبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus